joomla

«Куда едет ночь в автобусе»: новая книга Андрея «Слесаря» Оплетаева

Понравилось? Расскажите друзьям:

Известный музыкант Андрей Оплетаев («Психея», «Тсезарь») завершил работу над  новой книгой.

Андрей Оплетаев

Ещё в ноябре Андрей презентовал свой литературный дебют – «Это становится опасным», который получил множество положительных отзывов и с огромной радостью принят поклонниками. И уже открыл предзаказ второй книги! В небольшом интервью Порталу Субкультура Андрей рассказал о новом произведении и о своей писательской деятельности.

Андрей, перед выходом первой книги ты говорил в одном интервью, что у тебя есть ещё один проект, дожидающийся своего часа, - первый твой писательский опыт. Это наверняка он и есть? Когда и как ты начал над ним работать?

– Уже наверняка и не вспомнить, наверное,  году в 2010-м. Я в то время писал только в Живой Журнал, никаких изданий не планировал даже. Подтолкнул меня к этому Женя Лурье, предложив написать текст и сделать из него аудиокнигу его тёрн-тэйблистскими методами. По сути, именно ДЖЖ – крёстный отец рассказа «Куда едет ночь в автобусе», из которого и выросла впоследствии идея этой книги. Аудио-версию мы начали делать уже тогда, очень большой проект, но по разным причинам дело затянулось, а потом материалы и вовсе сгорели вместе с его студией. Женя уже приступил к повторной работе, но я пока так и не нашёл времени подключиться, издательские дела отнимают много сил и внимания.

– Расскажи, о чём книга? Она как-то сюжетно связана с «Это становится опасным»?

– Книга продолжает гастрольную тему, но совершенно с иной стороны. Это уже не хронология событий через личные наблюдения. Первый рассказ  – он,  можно сказать, скрыт между страниц прошлой книги, он о той стороне гастролей,  которая там осталась почти не тронутой,  но в моём понимании составляет важную их часть; это как бы вторая  –  невидимая –  жизнь гастролёра, со своими событиями, со своими маршрутами; в первую очередь – с собственным психоделическим слоем, непременно накладывающимся на происходящее.  Для меня это важная составляющая жизни вообще, я не могу разделить эти слои, потому это и вылилось в отдельное высказывание.
Остальные рассказы сообщают тоже нечто параллельное видимой стороне гастролей; каждый о своём и по-своему. В общем, там почти не будет грохота барабанов, рёва гитар, вместо них – звук мотора; а вместо головокружительных алко-приключений – бесшумные взмахи Крыльев Внутренней Вселенной. Кроме всей этой гастрольной классики там много о вещах несколько иных, довольно хрупких и сакральных.

– Своё первое изданное произведение ты окрестил «пособием начинающего гастролёра». А что найдут для себя молодые музыканты в новой книге?

– Предыдущая книга – да, в некоторой степени годится в качестве методического пособия :) Те же «Правила тура», как советы-предупреждения: уже сейчас мне часто пишут с тем, что кое-что почерпнули оттуда и кочевая жизнь стала удобнее и веселей. И это пишут не только музыканты, «Записки...» не имеют конкретного адресата, и “голос автора” там не всегда голос профессионального музыканта; скорее - простого человека, оказавшегося в этом положении.
Некоторые ответы определённо найдутся и в новой книге, с той только разницей, что они не прозвучат прямым текстом. Я предполагаю, что они будут произнесены внутренним голосом читателя.

Куда едет ночь в автобусе


– И не могу не спросить: кто создаёт тебе такие интересные обложки? Очень атмосферные!

– О-о-о! Это, можно сказать, предмет моей гордости и авторской удачи  – заполучить такого художника. Это Саша Киселёв, художник из горячо любимого мной Петрозаводска, он безусловно стоит отдельных строк. Не помню, каким образом я увидел его работы в ЖЖ, он в то время делал афиши для серии клубных вечеринок: даб, транс, этно – всё такое особо вкусненькое из того, что умеют делать карелы. Афиши эти были – абсолютный космос,  в них отчётливо видна способность ухватить и передать суть, плюс особое чувство Севера, как своеобразных ворот в потустороннее, с его индивидуальными кодами и приметами. Первым нашим сотрудничеством стала афиша к концерту группы «Bad Samurais» –  он тогда не просто попал в точку, а многократно усилил тот концепт, который я прописал в тексте. Такими людьми не разбрасываются. Он много с кем сотрудничает: группы Asketics, Zorge  –  кстати, это Саша автор визуального ряда Фёдоровского проекта «Монголоид». Также он занимается иллюстрациями, я не первый автор, с которым он сотрудничает; разрабатывает дизайн-проекты клубам; преподаёт в университете. Сейчас он отправился по приглашению на Шпицберген, поработать там в качестве художника до августа – признаться, меня съедает белая зависть :) Это означает, что петрозаводскую презентацию придётся отложить до осени – я очень хочу привезти туда книги, но делать это без него будет не вполне правильно и честно.
Для новой книги он создал не только обложку, но и замечательные иллюстрации, которые создают дополнительную атмосферу, в некотором роде являясь самостоятельными историями. Прозвучит несколько наивно, но я их вижу совершенно живыми ситуациями, с предысториями и последствиями, с тем, что существует вне рамок изображения.

– Интересно, насколько реально сейчас издать самому книгу? Ведь ты ни теперь, ни тогда не прибегал к краудфандингу, полностью беря эти расходы на себя.

– Самый простой путь – издаться с помощью независимых издательских платформ, вроде Ridero.ru  – зайдите на сайт, обалдеете, как это легко и красиво. Однако я пошёл совсем самостоятельным путём, взяв весь процесс на себя – таковы творческие привычка и любопытство. Но вот что немаловажно, мне здорово помогли земляки, из числа крепких профессионалов в этой области, они стали и моими терпеливыми учителями, и соучастниками нашего издательского оркестрика. Плюс, я загодя имел читательскую базу, это огромное подспорье для начинающего писателя. В этом и решение вопроса финансирования: бОльшая часть необходимой суммы собралась в виде предзаказа менее чем за двое суток. Но не стоит обольщаться  – мол, всё так просто! –  я заранее тщательно подогрел интерес читателей публикацией отрывков книги, тут спасибо сайту FURFUR; кроме того, я почти десять лет завоёвывал доверие публики публикациями в ЖЖ, одновременно оттачивая перо и привлекая внимание. Кстати, именно читатели моего ЖЖ отчасти “виноваты” в том, что я перешёл на бумагу, они регулярно и настойчиво “требовали” написание книги. Так что, по сути –  это и есть чистый краудфандинг, только ещё круче: сами создали писателя, сами оплатили расходы, сами сделали рекламу репостами и отзывами, а мне только потребовалось за четыре месяца с нуля освоить издательство книг. Если вдуматься – совершенно фантастическая история вырисовывается. Хлопот, вкратце – уйма! – но подобные чудеса стоят любых хлопот.

– И напоследок у меня созрел такой вопрос. Раз новая книга о более тонких материях, как ты это красиво назвал Крыльями Внутренней Вселенной, стало интересно, о чём тебе удобнее говорить языком музыки, а о чём литературы? Ведь есть же вещи, которые не под силу одному, но прекрасно передаются при помощи другого. И ты, как музыкант и писатель, наверняка имеешь мнение на этот счёт.

– Разница, безусловно, есть. Языком музыки проще говорить о вещах невербального толка. Можно сказать, что музыкальный фрагмент имеет тревожное или восторженное настроение,  но всё мимо, эмоции не часто имеют четко очерченные контуры, если вообще имеют. Музыка легко отражает некое  «ЭТО», которое плохо поддаётся словам. Часто и вовсе никак не поддаётся, слова слишком молоды, тогда как эмоциям  – миллионы лет.
Но вот что касается конкретно моего случая  –  выходит так, что музыкальное творчество довольно тесно переплетается с тем, что я делаю на писательском поприще. Рассказ «Куда едет ночь в автобусе» первым абзацем почти слово в слово повторяет первый куплет песни «Ночь в автобусе»; или песня повторяет рассказ, я теперь уже и сам не могу чёткого ответа дать. В том, что я делаю в группе «Тсезарь», найдётся немало параллелей с литературным моим материалом, та же «Бесконечная Свадьба»; если покопаться  – там сплошь переплетения. Но художественный язык, которым я говорю об  “одном и том же”, используется совсем разный. Это своего рода “двойная агентурная сеть” в рамках того культурного поля,  в котором я веду войну и строю мир: персонажи и образы могут кочевать по отдельно стоящим произведениям, как под прикрытием, так и вполне официально оформленные, с соцпакетом и белой зарплатой; а то и вовсе на руководящей должности.

 


Портал Субкультура