joomla

Планета грибов. Презентация книги Елены Чижовой (СПб, "Парк культуры и чтения").

  • Автор: Эльвира Мороз
Понравилось? Расскажите друзьям:
 

16 сентября состоялась презентация нового романа «Планета грибов» петербургского писателя, лауреата российской букеровской премии Елены Чижовой

 
chizhova
 

«Планета Грибов» рассказывает читателям историю бедного переводчика и преуспевающей бизнес-леди, оказавшихся в замкнутом пространстве. По словам автора, это пространство пронизано «некой единой грибницей, грибницей памяти, грибницей прошлого, грибницей двадцатого века». Сама Елена Чижова характеризует свое произведение, как роман об исторической совести, отмечая, что книга построена как парафраз к «Семи дням творения». Обо всём этом, а также об уходящей сложности мира, переводе божьего замысла и возникающем ощущении тяжелой шизофрении и многом другом в нашем репортаже со встречи с замечательным автором. 

«…Это было какое-то непонятное шуршание… Здесь был какой-то абсолютно странный, непонятный звук… Я увидела необъяснимую вещь: справа и снизу, из-за ручья очень медленно ползло что-то серебристое, какой-то огромный серебристый язык; и он шуршал… Я стала смотреть на огромные деревья… вековые деревья, которые стоят у ручья, пошли в мою сторону. Они просто тронулись с места и пошли... Этого не может быть, это как фильм 3D… Когда они приблизились, за ними поднялся серебристый язык и пролетел над огромными соснами, и сосны сверху ломались как карандаши и падали на землю…Наступила абсолютная тьма… И я не понимаю, что происходит: я сижу на крыльце, на доме лежат огромные деревья… было очень мокро, было ужасно. И я начала думать, почему это случилось со мной. Ну почему это случилось со мной? И тогда я вспомнила замечательного Торнтона Уайлдера, его «Мост короля Людовика Святого»… Я поняла, что просто так ничего не случается. И тогда я придумала из себя двух героев и где-то к рассвету решила, что вот из этой истории я напишу новый роман». Нет, эта цитата не из книги. В таких образных выражениях Елена Чижова рассказала слушателям о страшном урагане в августе 2010 года, свидетельницей которого она оказалась. Именно это событие и подтолкнуло писателя к созданию романа «Планеты Грибов».

Рассказывая о смыслах, которые заложены в книге, автор, прежде всего, отмечает понятие исторической совести: «Можно помнить нечто такое, к чему ты относишься равнодушно. Для нас куда важнее понятие не исторической памяти, а исторической совести. Вот этой внутренней ответственности за то, что происходило с нашей страной, с нами и с нашими родителями в XX веке… это мы внутри себя как-то не пережили. В этом романе я попробовала выстроить повествование так, что у моих главных героев внутри них появляется эта историческая память, память о своих родителях, и она до такой степени сильный ингредиент, что раз возникнув, она уже не может просто так оставить героев. Она ведет, медленно раскручивает истории их жизни и истории жизни родителей, пока, наконец, не приводит их к катастрофе».

С другой стороны, Елена Чижова отмечает, что эта книга про божий замысел, с которым каждый из нас родился, и каждый из нас должен понять и воплотить его. «А иначе это жизнь мотылька» - добавляет писатель. Сама книга построена как парафраз к «Семи дням творения». Это третье объяснение того, что автор вложил в свою книгу. По словам писателя, каждый из нас рождаясь, заново творит свой новый мир, и если нам не удастся его сотворить, значит, нашего личного мира не будет, независимо от того есть большой мир или нет.

 
planetagribov
 

После такого интересного начала встречи неожиданный и глубокий ответ автора на вопрос о названии произведения выглядел вполне гармоничным. Писательница ответила, что «большая роковая ошибка считать грибы существами безмозглыми; люди бывают безмозглыми, а вот грибы – нет». Елена Чижова подробно рассказала о важности грибов в культуре, а соответственно и о причине такого названия для романа: «Грибы очень значимый элемент каждой традиционной культуры и русской тоже. Грибы маркируются как нечто среднее между растениями и животными… Грибы это особые существа... Грибы никогда не умирают. Нам только кажется, что грибы одинаковые, на самом деле ни один гриб не повторяет другой... Во многих культурах – это довольно страшные субстанции… Это нечто, что притягивает почти всех… В этой книге грибница (внутренний слой, который там выстраивается) - это метод, которым я строю повествование, но это еще и некое национальное подсознание, некая общая память, родительское пространство... Героям только кажется, что они разные, а на самом деле они выросли оттуда, из этого слоя. Поэтому всё, что там происходит, пронизано вот этой грибницей. Это замкнутое пространство и есть планета грибов».

Далее были вопросы ведущей и гостей встречи о женских и мужских характерах в повествовании, о театральных постановках её произведения «Время женщин», на что Елена Чижова остроумно заметила, что, когда выдуманные персонажи выходят и оказываются перед вами, появляется ощущение похожее на то, которое возникает у страдающих тяжелой шизофренией. Также слушателей интересовало, есть ли у писателя произведения, написанные не в форме романа и вещи, отложенные «в стол», с какими персонажами других произведений смогли бы сосуществовать её герои, какие книги изменили ее жизнь и как узнать, что «пора ставить точку». Все ответы автора «Планеты Грибов» были развернуты и интересны. Но мне бы хотелось остановиться подробно на двух, особенно меня впечатливших, моментах.

Во-первых, это тонкое и эмоциональное замечание по поводу того, как автор работает с текстом. Елена Чижова говорит: «Я строю свою книгу так, как она сама по себе строится… она всё равно должна прорасти… я никогда не знаю, куда это может привести... Романы, как игра в шахматы, я играю белыми, а материал играет черными… я наступаю, я веду. А есть обратная ситуация, когда материал – это белые, а автор – черные… Я всегда играю черными, я никогда не знаю, что будет даже в следующей главе… я с трудом представляю себе, что у меня будет в конце. Материал сам показывает, что брать из своей жизни, что выдумывать, что перестраивать, а что вообще не использовать».   

Второе, это ответ писательницы, на вопрос из зала о тоске по ушедшей интеллигенции, который неожиданно развернулся в яркое описание проблемы уходящей сложности мира: «Для меня интеллигенция – не история, а часть моей жизни, те люди, с которыми я имела счастье познакомиться в ранней молодости и которые определили мою дальнейшую жизнь… Многие из них просто уехали в советское время, когда была совершенно невыносимая ситуация, многие из них уехали в начале 90-ых, многие растерялись…сейчас тоже думают о том, что в связи с нынешними обстоятельствами надо уезжать… Я вообще очень горюю об уходящей сложности мира…то, что нам предлагают сейчас, сейчас нам предлагают очень простой мир: друзья – враги, чужие – свои, такой военизированный мир, идеологизированный мир, и этот мир меня очень пугает. Я лучше чувствую себя в мире сложных чувств, ощущений, мыслей, взаимоотношений, там я чувствую себя как рыба в воде, а здесь мне бывает довольно трудно, а главное страшно». 

На этом я заканчиваю описание презентации, которая, к слову, проходила в многим уже известном магазине «Буквоед» на Невском пр., 46.  От себя хочу добавить, что мне было невероятно приятно встретить в талантливом авторе прекрасных художественных произведений харизматичную женщину, поражающую удивительно сильной энергетикой и таким живым взглядом.  

 
 
 


Портал Субкультура