Блоги

Творческие блоги поэтов, писателей, музыкантов, режиссёров, путешественников, актёров и других талантливых личностей!
Создайте блог быстро, бесплатно и публикуйте свои произведения!
Мария Владимировна Николаева (Атма Ананда, Шанти Натхини, Долма Джангкху, Маде Шри Нади)

* специалист по западной и восточной философии и личностной психологии (три диплома);
* действительный член Союза переводчиков России (Санкт-Петербургское отделение);
* кандидат в члены Интернационального союза писателей с международным паспортом писателя;
* член научной Ассоциации исследователей эзотеризма и мистицизма (ОГРН — 1167800050406);
* автор 37 научных и популярных книг (общий тираж 115 000 на русском в 10-ти издательствах);
* книги на 6 языках (английский, китайский, индонезийский, литовский, эстонский, украинский);
* свыше 120 статей в периодике (включая 20 научных работ в академических сборниках);
* переводчик с английского (индология) и литературный редактор (стаж 5 лет в вузах);
* постоянный корреспондент российских и зарубежных англоязычных журналов;
* регулярно дает интервью для масс-медиа в России и за рубежом (США и Европа).
* большой опыт работы за границей (12 лет в 10 странах Азии, 1 год в 10 странах Европы).

Вехи творчества

Родилась 8 июля 1971 года в Ленинграде, но детство провела в глухой деревне на Псковщине. Читать и писать выучилась в 4,5 года, и еще до школы исписывала тетради рассказами собственного сочинения, благо к тому располагала уединенная обстановка.

Отрочество и юношество – поэтический период, расцвет которого пришелся на студенческие годы биофака ЛГУ (ныне СПбГУ) в 17-18 лет. Два стихотворения опубликованы в Прибалтике, но газета не сохранилась, еще три — в альманахе СПбГУ. Позже все стихи вошли в сборник «Соляной столп».

С 1990 года начался переход от поэзии к абстрактным философским текстам, которые постепенно становились профессиональными. Первая статья автора по философии, представлявшая собою сокращенный вариант дипломной работы по метафизике Аристотеля, включена в Вестник ВРФШ (1996), когда автор после получения степени бакалавра философии впервые отправилась в Индию. Позже опубликованы еще три десятка статей в сборниках научных трудов и материалов конференций, они собраны в двухтомник «Философские труды». Первая книга «Понятие Мы» была завершена в 2000 году, однако вышла 16 лет спустя в академическом издательстве «Ламберт» (Германия).

С 1998 года автор пробует себя как литературный редактор в издательстве «Лакшми», затем занимает должность редактора последовательно в трех государственных вузах (СПГУВК, СПГУП, СПбГУ), параллельно сотрудничая с популярными издательствами как редактор эзотерической литературы. Со временем коллеги предложили выступить в роли автора, что привело к выходу сразу серии из пяти книг в издательстве «Питер» в 2004 году. В том же году автор заврешила второе высшее образование по индологии с гос-дипломом специалиста по философии йоги, после чего уехала продолжать работать в Индии. Позже дипломная работа удостоилась публикации как научное издание в «Петербургском востоковедении», выход книги освещали масс-медиа «Русский журнал», «Эхо Москвы» и др.

Насыщенный период книгопечатания приходится на 2004-2008 годы, когда количество книг достигло двух десятков, а тиражи в доброй дюжине издательств Петербурга и Москвы перевалили за 100 000 экземпляров. Непрерывно находясь в Индии, в тот же период автор ежеквартально печаталась в двух российских йогических журналах «Йога» и «Ёgа» и переводила классические трактаты, чтобы финансировать собственные исследования. Уже тогда автор становится членом научной Ассоциации исследователей эзотерицизма и мистицизма. С наступлением всемирного кризиса, который сказался на издательской сфере и совпал с началом путешествий автора по 10-ти другим странам Юго-Восточной Азии, ситуация поменялась, и выход новых бумажных книг в России временно прекратился.

С 2009 года автор обосновывается на острове Бали (Индонезия), дает индивидуальные консультации и печатается в англоязычных журналах, расчитанных на международную аудиторию. Книги на русском языке переводятся в формат электроннных версий для реализации через систему «ЛитРес» и становятся доступны многомиллионной аудитории, там же публикуются новые книги. Параллельно книги автора переводятся на иностранные языки и распространяются по системе «печать на заказ» через всемирную торговую сеть «Амазон». Сделаны 16 переводов на 6 языков (английский, китайский, индонезийский, украинский, литовский, эстонский). Книги на английском языке доступны также в формате Киндл.

С начала 2014 года автор возвращается в Санкт-Петербург, получает приглашения преподавать от более 30 различных центров и переходит к работе с группами и публичным лекциям для широкой аудитории. Литературная деятельность направлена на теоретическое обоснование духовной практики по авторской методике «Стратегия самобытности», автор становится почетным членом РОО «Петербургская школа йоги». В московском издательстве «Традиция» выходит собрание сочинений автора в 5-ми томах (включают 8 лучших книг), возвращая автора на российский «бумажный» книжный рынок. Автор становится кандидатом в члены Интернационального союза писателей (Москва) с международным паспортом писателя и членом Союза Переводчиков России (Петербургское отделение).

Развивая новый проект «Восток на Западе», автор проводит в общей сложности целый год в 10-ти странах Европы, давая интервью для российских и западных масс-медиа, вошедшие в книгу, которая постоянно обновляется, и к настоящему времени на «Амазоне» появилось уже 3-е издание.

Руины Неолита на Крите

Руины Неолита на Крите

Скоро пойдет мой второй месяц на Крите и четвертый месяц в Греции, - живые отношения с греческой культурой я уже восстановила для себя самой ощутимо... Как всегда, самый наглядный способ приобщиться к происходящему - это видео-записи, которых накопилось уже немало за прошедшее время с последнего поста. Прежде всего обломки Минойской цивилизации, к коим после Кноссоса добавились также дворец в Малии и "вилла" в Ватипетро:

...
Продолжить чтение

Минойская цивилизация

Минойская цивилизация

Итак, приключения продолжаются - уже неделю назад я перебралась из Элевсины на остров Крит и погружаюсь в совсем иные пласты греческой культуры. И вот я уже могу поделиться свежими видеозаписями местных достопримечательностей сравнительно неподалеку от дома рядом с Ираклионом. Самая важная - это обзор руин Кносского дворца, самого древнего в Микейской цивилизации, самые ранние слои которой восходят к 7-му веку до н.э. Это потрясающее погружение в развалины произошло уже после посещения Археологического музея, куда вывезены все самые важные экспонаты на сохранение, поэтому я могла мысленно дополнить внутреннее убранство, а внешне вот так - 

...
Последний комментарий к этой записи
Svetlana
Спасибо за интересный очерк!
19.11.2017 10:29
Продолжить чтение

Элевсинские мистерии

Элевсинские мистерии

Я немного пропала - ибо уже полмесяца нахожусь в Греции. Погостить в древний афинский пригород Элевсину меня пригласил давний друг бодибилдер, с которым мы познакомились 2,5 года назад, когда я проводила исследования в Афинах, опубликованные сначала как статья в "Русские Афины", а затем в качестве главы в книге "Восток на Западе". Сейчас я скорее отдыхаю от напряженного рабочего графика в Петербурге, но продолжаю проводить вебинары и делать заметки о культуре - следите за моими социальными сетями! Знаменитое место Элевсинских мистерий находится в 15 минутах ходьбы от нашего дома, а совсем рядом расположен музей выходцев из Малой Азии, бежавших от погромов с территории современной Турции в 1922 году. Конечно, я часто бываю в Афинах - встречаюсь со старыми друзьями и обзавожусь новыми. Скоро обо всем этом вы узнаете из моей новой статьи для масс-медиа 'Beinenson.News', которая уже готовится к публикаци - а пока немного живого видео, не самого лучшего качества, но передающего атмосферу:

...
Продолжить чтение

Традиции салона Карла Буллы

Традиции салона Карла Буллы

7-е заседание Клуба Переводчиков, на которое я была приглашена как член Союза Переводчиков, прошло в необычном месте - будучи коренной петербурженкой в 4-м поколении я и не догадывалась о существовании на Невском старого фото-салона Карла Буллы, ныне совмещающего функции музея и конференц-зала. Прежде всего посетители идут на балкон, откуда открывается вид на Екатерининский сквер с Александровским театром, а поднимались сюда многие поэты и писатели как золотого, так и серебряного века русской литературы.

Вот такой центр притяжения питерской интеллигенции и принимал гостей на международном уровне, собравшихся послушать доклады о будущем "индустрии перевода", а точнее прогнозы, что скоро ее и вовсе не станет... По счастью, переводческая деятельность никогда не была для меня основной, а служила лишь дополнительным заработком и одним из направлений исследования в области востоковедения. Конечно, порадовало угощение - и много фотографировали, но ограничусь несколькими фотографиями (видео не записывала), где я также с давним знакомым Дмитрием Теткиным - журналистом ИА REGNUM. 

...
Продолжить чтение

Прогулка по Летнему саду

Прогулка по Летнему саду

Сегодня у нас с коллегой Натальей Ёлшиной получился очень продуктивный творческий день в Летнем саду Петербурга - мы встретились после летнего перерыва, когда она уезжала в Черногорию. Первая запись касается нашей работы над очень актуальной темой - восстановление зрения методами йоги, которой была посвящена моя книга "Йога прозрения", выдержавшая три бумажных переиздания общим тиражом 9000 экземпляров, и ее дипломная работа в университете физической культуры им. Лесгафта. Вторая запись касалась нашей менее академичной, но более тесной энергетической связи - это мастерская инициация рейки, которую она получила от меня весной после двухлетнеого обучения первой и второй ступеням. Итак, чтобы не пересказывать - смотрите оригиналы: 

...
Продолжить чтение

Научный доклад о Мадейре

Научный доклад о Мадейре

Итак, анонсированный здесь ранее доклад про мои исследования на португальском острове Мадейра состоялся во вторник в Русской Христианской Гуманитарной Академии в рамках проекта Центр Исследований Эзотеризма и Мистицизма. Хотя основной темой был заявлен мультикультурализм в Европе, конечно, большая часть доклада была посвящена доминирующему на Малейре католичеству и другим христианским конфессиям, хотя я сделала также большие подборки по истории исламской архитектуры и новоможных восточных веяний в виде буддийского центра и йоги с аюрведой. 

Было приятно иметь дело с аудиторией, где большинство лиц было мне знакомо по прошлым мероприятиям, и уж совсем неожиданным подарком оказалось появление сразу трех бывших однокурсников из Высшей Религиозно-Философской Школы, с которыми мы не виделись почти четверть века! Не обошлось и без новых знакомств с иностранцами - после доклада я встретилась лично с присутствовавшей там американкой советского происхождения - и мы продолжили беседу на английском, хотя она еще владеет русским на школьном уровне. Всем огромное спасибо - и до новых встреч в зале!

...
Продолжить чтение

У каждого своя Лаппеенранта

У каждого своя Лаппеенранта

Получив очередной Шенген, но не имея пока возможности уехать из Петербурга надолго из-за работы, я решила съездить неподалеку в Финляндию, где три года назад бывала трижды в Хельсинки. На сей раз выбор был среди маленьких приграничных городишек - и самым удобным оказался выезд в Лаппеенранту, которая ранее вызывала у меня отторжение многочисленными рассказами про тотальный шопинг в рыбных магазинах (я вегетарианка) и толпы "теток с авоськами". Все оказалось совсем иначе - я попала в необыкновенно живописное место со старой крепостью, сохранившей орхитектурный облик старого города, окруженный длинными валами, давно покрытыми зеленью. Тихий сонный порт в воскресенье на берегу озера обещал разве что круизы, а реально и вовсе ничто не нарушало водную гладь. В парке беспричинно играл маленький оркестрик, создавая романтическую иддилию. и вышедшие на прогулку люди просто останавливались ненадолго напротив капеллы - и шли дальше, немного вдохновленные. По части погружения в культуру были открыры музеи изобразительного искусства и керамики, но впечатлений и так уже было в избытке. В общем, мне пришлось полностью пересмотреть свой взгляд на "туда-сюда", и теперь у меня в планах, хотя наверное уже следующим летом, несколько таких городишек, и прежде всего Хамина, сохранившая по описанию 300-летнюю историю развития Финляндии. Не верьте слухам - шопинг не доминирует!

...
Продолжить чтение

Беседа в саду Ахматовой

Беседа в саду Ахматовой

Сегодня в центре Петербурга как бы невзначай встретились три творческие личности - философ (я), журналист Дмитрий Теткин (ИА 'REGNUM') и начинающий режиссер Екатерина Бубкина (Беларуссия)... Если мой первый коллега брал у меня интервью еще год назад, то новая знакомая решила сразу не упускать случая побеседовать с "интересным человеком" под камеру. Конечно, центр города - это мультикультурный кишмиш, и после обеда в итальянском "Мама Рома" мы нашли уютное место по пути... во дворе музея поэтессы Анны Ахматовой, где довольно приятный садик. Собственно, предоставляю ее вашему вниманию прямо в записи, чтобы не пересказывать...

...
Продолжить чтение

Невская битва (1240)

Невская битва (1240)

Получила по рассылке приглашение на этот портал от Интернационального Союза Писателей, где состою уже несколько лет, и решила познакомиться  :) Мой профиль в ИСП легко найти по ссылке http://inwriter.ru/candidates/nikolaeva-mariya-vladimirovna.html, а здесь сразу поделюсь последними культурными событиями.

Продолжить чтение