Топ-100

Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Хотите разместить здесь статью? Пишите: main@sub-cult.ru

Только за первую половину 2021 года вышло больше десятка экранизаций. Сериал «Тень и кость» по романам Ли Бардуго, «Майор Гром: Чумной Доктор» по комиксу издательства Bubble, «Круэлла», основанная на одноимённом романе Доди Смит — лишь некоторые из них. Книги и экранизации часто сравнивают, и это неудивительно. Но сегодня разбираемся, почему так не стоит делать.

Экранизации в моде

Фильмы по книгам снимают с начала появления кино. 10 из 20 первых фильмов в топ-250 от IMDB сняты по литературным произведениям. По прозе снимают и фильмы, и сериалы. Стоит вспомнить огромный успех «Хода королевы», который все обсуждали в этом году. Бывают экранизации и сугубо развлекательные: например, сверхуспешные фильмы Marvel по комиксам или аниме — экранизации манги — «Евангелион», «Тетрадь смерти» и другие.

Почему сравнивают экранизацию и книгу?

Сравнение напрашивается само: зритель автоматически ставит знак равенства между книгой и фильмом, по которой он снят. А потом фанаты первоисточника пишут гневные комментарии о том, что книга была лучше, деталей больше, а режиссёр переврал сюжет.

Проблема в том, что при знакомстве с книгой у читателя в голове возникают свои ассоциации, смыслы и образы, которые режиссёр не может угадать. Часто бывает, что режиссёр или сценарист переделывает сюжет. Во время работы над адаптацией произведения он становится его соавтором, как и читатель, поглощающий страницы романа. Несхожесть интерпретации разных людей — норма.

Почему нельзя сравнивать экранизацию и книгу?

Режиссёры снимают экранизации не для того, чтобы людям было легче знакомиться с литературными произведениями. Это два различных языка повествования: визуальный и вербальный. У них разные механизмы воздействия, а аудитория по-разному воспринимает эти языки.

Книга и фильм по ней — два разных произведения, созданные разными художниками. И случается такое, что писателю не нравится киноадаптация его книги. Стивен Кинг, например, считает «Сияние» Стэнли Кубрика худшей экранизацией его романа. В начале работы над фильмом Кинг забраковал исполнителей главных ролей: Джека Николсона и Шелли Дюваль. По его мнению, выбором актеров Кубрик лишил героев глубины.

У автора книги и режиссёра со сценаристом разные задачи. К тому же, проза и сценарий работают по-разному. Например, автор книги описывает реакции персонажей, а сценаристу нужно уложить эти реакции в диалоги, чтобы актёры могли сыграть.

Какой может быть хорошая экранизация

Хорошая экранизация не обязательно должна педантично следовать сюжету книги. А популярность адаптируемого произведения или известность автора не гарант успеха фильма. Например, «Щегол» по роману Донны Тарт практически во всём повторяет книгу, но эта экранизация не получила ни наград, ни народной любви. Сериал «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко называют кинопровалом, и зрителей не подкупает известность оригинальной истории.

Для того, чтобы встать на один уровень с текстом, экранизация должна не уступать оригиналу, но отличаться от него. Этот запрос требует огромной работы режиссёра и сценариста, кроме того, они не должны быть ниже автора книги по интеллекту, опыту или таланту. Адаптация «Анны Карениной» Джо Райта вдохнула новую жизнь в оригинальную историю, финал которой известен всем. Жизнь главных героев романа развивается в театральных декорациях — это отражение фальшивой жизни Анны, которая живёт с мужем, но не любит его.

Когда зритель смотрит хорошую экранизацию, он не ищет параллели с книгой, по которой её сняли. Возможно, он не читал эту книгу. Перед его глазами самостоятельное произведение, оно нравится ему, и не вызывает желание написать гневную рецензию.

«Побег из Шоушенка» Фрэнка Дарабонта занимает первое место в рейтинге IMDB, у него было семь номинаций на Оскар. Едва ли большая часть зрителей сравнивает картину с повестью Стивена Кинга, на основе которой режиссёр написал сценарий. Та же история с «Форрестом Гампом» Роберта Земекиса. Фильм сняли по роману Уинстона Грума, при этом сильно поменяли характер главного героя. В романе автор относится к персонажу гораздо циничнее, а Форрест употребляет наркотики и отлично играет в шахматы.

Сравнивать книгу и фильм по ней такое же бессмысленное занятие, как ругать «Звёздную ночь» Ван Гога за то, что художник неверно отразил пейзаж французской деревушки. Нужно развивать гибкость мышления, чтобы просто наслаждаться работой художника, а не рационализировать и сопоставлять два разных вида искусства.

Понравился материал? Читайте эти и другие книги на ЛитРес!

Понравился материал?

Подпишись на наш Яндекс.Дзен

А также паблик Вконтакте!

 

Добавить комментарий

18+
Яндекс.Метрика