Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Хотите разместить статью или рекламу в нашем проекте? Пишите: main@sub-cult.ru

Только за первую половину 2022 года вышло больше десятка экранизаций. Сериал «Разговоры с друзьями» по роману Салли Руни, очередные «Доктор Стрэндж» и «Бэтман» по комиксам Marvel и DC, «Смерть на Ниле», основанная на одноимённом детективе Агаты Кристи, — лишь некоторые из них. Книги и экранизации часто сравнивают, и это неудивительно. Сегодня разберёмся, почему так не стоит делать.

Экранизации в моде

Фильмы по книгам снимают с начала появления кино. 10 из 20 первых фильмов в топ-250 от IMDB сняты по литературным произведениям. По прозе снимают и фильмы, и сериалы. Стоит вспомнить огромный успех «Хода королевы», который все обсуждали в прошлом году. Бывают экранизации и сугубо развлекательные: например, сверхуспешные фильмы Marvel по комиксам или аниме — экранизации манги — «Евангелион», «Атака Титанов» и другие.

982146567

Источник фото: kinopoisk.ru

Почему сравнивают экранизацию и книгу?

Сравнение напрашивается само: зритель автоматически ставит знак равенства между книгой и фильмом, по которой он снят. А потом фанаты первоисточника пишут гневные комментарии о том, что книга была лучше, деталей больше, а режиссёр переврал сюжет.

Проблема в том, что при знакомстве с книгой у читателя в голове возникают свои ассоциации, смыслы и образы, которые режиссёр не может угадать. Часто бывает, что режиссёр или сценарист переделывает сюжет. Во время работы над адаптацией произведения он становится его соавтором, как и читатель, поглощающий страницы романа. Несхожесть интерпретации разных людей — норма.

00834341

Почему нельзя сравнивать экранизацию и книгу?

Режиссёры снимают экранизации не для того, чтобы людям было легче знакомиться с литературными произведениями. Это два различных языка повествования: визуальный и вербальный. У них разные механизмы воздействия, а аудитория по-разному воспринимает эти языки.

Книга и фильм по ней — два разных произведения, созданные разными художниками. И случается такое, что писателю не нравится киноадаптация его книги. Стивен Кинг, например, считает «Сияние» Стэнли Кубрика худшей экранизацией его романа. В начале работы над фильмом Кинг забраковал исполнителей главных ролей: Джека Николсона и Шелли Дюваль. По его мнению, выбором актеров Кубрик лишил героев глубины.

У автора книги и режиссёра со сценаристом разные задачи. К тому же, проза и сценарий работают по-разному. Например, автор книги описывает реакции персонажей, а сценаристу нужно уложить эти реакции в диалоги, чтобы актёры могли сыграть.

Какой может быть хорошая экранизация

Хорошая экранизация не обязательно должна педантично следовать сюжету книги. А популярность адаптируемого произведения или известность автора не гарант успеха фильма. Например, «Щегол» по роману Донны Тарт практически во всём повторяет книгу, но эта экранизация не получила ни наград, ни народной любви. Сериал «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко называют кинопровалом, и зрителей не подкупает известность оригинальной истории.

98773423

Источник фото: kinopoisk.ru

Для того, чтобы встать на один уровень с текстом, экранизация должна не уступать оригиналу, но отличаться от него. Этот запрос требует огромной работы режиссёра и сценариста, кроме того, они не должны быть ниже автора книги по интеллекту, опыту или таланту. Адаптация «Анны Карениной» Джо Райта вдохнула новую жизнь в оригинальную историю, финал которой известен всем. Жизнь главных героев романа развивается в театральных декорациях — это отражение фальшивой жизни Анны, которая живёт с мужем, но не любит его.

Когда зритель смотрит хорошую экранизацию, он не ищет параллели с книгой, по которой её сняли. Возможно, он не читал эту книгу. Перед его глазами самостоятельное произведение, оно нравится ему, и не вызывает желание написать гневную рецензию.

«Побег из Шоушенка» Фрэнка Дарабонта занимает первое место в рейтинге IMDB, у него было семь номинаций на Оскар. Едва ли большая часть зрителей сравнивает картину с повестью Стивена Кинга, на основе которой режиссёр написал сценарий. Та же история с «Форрестом Гампом» Роберта Земекиса. Фильм сняли по роману Уинстона Грума, при этом сильно поменяли характер главного героя. В романе автор относится к персонажу гораздо циничнее, а Форрест употребляет наркотики и отлично играет в шахматы.

983471274

Источник фото: kinopoisk.ru

Сравнивать книгу и фильм по ней такое же бессмысленное занятие, как ругать «Звёздную ночь» Ван Гога за то, что художник неверно отразил пейзаж французской деревушки. Нужно развивать гибкость мышления, чтобы просто наслаждаться работой художника, а не рационализировать и сопоставлять два разных вида искусства.

Уже посмотрели одну из этих экранизаций, но так и не добрались до оригинала? Эти и другие книги вы найдёте в книжном магазине «Буквоед».

Источник фото обложки: kinopoisk.ru

Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!

А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!

 

Добавить комментарий

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2024 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Наши партнёры:

Приложение Фонбет на Андроид

Яндекс.Метрика