Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Выпустили книгу или сборник стихов? Расскажите об этом у нас: main@sub-cult.ru
Комикс «Преступление и наказание» Бастьена Лукиа — вдумчивая адаптация классики

Роман Фёдора Достоевского адаптировали в театре, кино, сериалах, манге и комиксах. Каждый интерпретатор вносит своё — играет с сюжетом, образами, действующими лицами. Некоторые художественные вольности позволил себе и Бастьен Лукиа, чей комикс «Преступление и наказание» вышел в издательстве Alpaca летом 2024 года. Но эта версия наделена главным — драматической и художественной проработанностью. Разбираемся, чем так хорош графический роман Бастьена Лукиа.

«Преступление и наказание» французского художника, иллюстратора и сценариста Бастьена Лукиа вышло в издательстве Philippe Rey в 2019, но до русскоязычного читателя BD (сокращение от bande dessinée — «графический роман») по Достоевскому добрался недавно благодаря независимому московскому издательству Alpaca. При поддержке Французского института в петербургской галерее «Мойка 104» даже прошла выставка Лукиа. Она была приурочена одновременно к выходу комикса и Дню Достоевского.


txvwblvexue-1© Alpaca

«Это совсем другой взгляд на классику. Франция в какой-то степени столица взрослого проработанного комикса, кузница очень самобытных и качественных проектов в этом жанре. Эти графические романы (BD) имеют там серьезный статус. У комикс-адаптаций книжного материала всегда есть свои минусы и плюсы. Очевидный минус — сокращенный текст. Невозможно (да и не нужно) переносить на страницы комикса весь оригинал, это просто не сработает. Но сохранить все основные моменты и узнаваемый слог — вполне возможно. Есть здесь и большой плюс — многие описания переходят на картинку и играют по-новому», — рассказывает главный редактор издательства Alpaca Дмитрий Чинов.

Во введении к адаптации «Преступления и наказания» автор признаётся, что самым трудным было «сосредоточиться на главном, сохранив всю драматическую и человеческую мощь этого огромного романа». Это удалось ему блестяще. Лукиа обращается к изначальной идее Достоевского написать «Преступление и наказание» как роман-исповедь каторжанина: Раскольников здесь вместе рассказчик и действующее лицо. При этом удаётся сохранить нерв романа, сюжетные повороты и пересечения, которые делают сложную книгу классика такой увлекательной.

rrwikskwst4-1Встреча с Бастьеном Лукиа на его выставке в галерее «Мойка 104». Фото предоставлено издательством Alpaca

У Лукиа получился нуарный детектив, в котором интрига сводится не к поиску преступника, а к неотвратимости наказания и стремлению Раскольникова быть пойманным. Впрочем, это не означает, что из графической адаптации исчезли радикальные идеи героя о праве на убийство, его соучастие к обездоленным и презрение к алчным. Все рассуждения и переживания передаются сжато, но красноречиво.

И если русскоязычного читателя не удивить сюжетом знакомого по школьным урокам романа Достоевского, то визуальное наполнение комикса производит впечатление. Лукиа создаёт рисунки акварелью и ореховой скорлупой, краски делают изображение объёмным, а проработанные детали мимики ярко передают эмоции и состояние героев. Их, к слову, художник не жалеет и не старается приукрасить, а, наоборот, усиливает характерные черты внешности.

Основная палитра (серый, грязно-жёлтый, коричневый, охровый оттенки) погружает в неуютный, гнетущий Петербург, где нищета и бесправие идут рука об руку. Городских пейзажей в комиксе не так много, но все выглядят убедительно и усиливают общее ощущение безысходности. Дома, фрагменты улиц, тёмные лестницы, квартиры… пространство сжатое, давящее.

«Бастьен серьёзно подошел к работе. Он посещал Петербург и все памятные места, глубоко копнул в поисках материала. Получилась аутентичная и качественная версия знакового романа. Мне кажется, это самое главное», — добавляет главный редактор Alpaca.


waw1gbzgq7q-1
© Alpaca

Ещё интереснее разгадывать визуальные коды комикса. На обложке — портрет молодого человека с картины «Студент» Николая Ярошенко; больной Раскольников смотрится в зеркало и выглядит как на картине «Отчаяние» Гюстава Курбе; в горячечном сне ему мерещатся образы с полотна «Правосудие и божественное возмездие, преследующие преступление» Пьера-Поля Прюдона; бродяги на улице напоминают героев произведения «Земство обедает» Григория Мясоедова. Более того, переход Раскольникова от преступления к наказанию маркирует постепенно проступающий лик с картины Казимира Малевича «Голова крестьянина». Контрастные цвета, кубистическая схематичность передают болезненное состояние красноречивее, чем могли бы любые слова.

Бастьену Лукиа удалось не только грамотно перенести большой роман Достоевского в сжатый формат комикса, но расширить сюжет изобразительными средствами и создать произведение искусства.

Фото на обложке: © Alpaca

Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!

А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!

 

Добавить комментарий

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2024 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Наши партнёры:

Приложение Фонбет на Андроид

Яндекс.Метрика