Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Выпустили книгу или сборник стихов? Расскажите об этом у нас: main@sub-cult.ru
Комикс «Преступление и наказание» Бастьена Лукиа — вдумчивая адаптация классики

Роман Фёдора Достоевского адаптировали в театре, кино, сериалах, манге и комиксах. Каждый интерпретатор вносит своё — играет с сюжетом, образами, действующими лицами. Некоторые художественные вольности позволил себе и Бастьен Лукиа, чей комикс «Преступление и наказание» вышел в издательстве Alpaca летом 2024 года. Но эта версия наделена главным — драматической и художественной проработанностью. Разбираемся, чем так хорош графический роман Бастьена Лукиа.

«Преступление и наказание» французского художника, иллюстратора и сценариста Бастьена Лукиа вышло в издательстве Philippe Rey в 2019, но до русскоязычного читателя BD (сокращение от bande dessinée — «графический роман») по Достоевскому добрался недавно благодаря независимому московскому издательству Alpaca. При поддержке Французского института в петербургской галерее «Мойка 104» даже прошла выставка Лукиа. Она была приурочена одновременно к выходу комикса и Дню Достоевского.


txvwblvexue-1© Alpaca

«Это совсем другой взгляд на классику. Франция в какой-то степени столица взрослого проработанного комикса, кузница очень самобытных и качественных проектов в этом жанре. Эти графические романы (BD) имеют там серьезный статус. У комикс-адаптаций книжного материала всегда есть свои минусы и плюсы. Очевидный минус — сокращенный текст. Невозможно (да и не нужно) переносить на страницы комикса весь оригинал, это просто не сработает. Но сохранить все основные моменты и узнаваемый слог — вполне возможно. Есть здесь и большой плюс — многие описания переходят на картинку и играют по-новому», — рассказывает главный редактор издательства Alpaca Дмитрий Чинов.

Во введении к адаптации «Преступления и наказания» автор признаётся, что самым трудным было «сосредоточиться на главном, сохранив всю драматическую и человеческую мощь этого огромного романа». Это удалось ему блестяще. Лукиа обращается к изначальной идее Достоевского написать «Преступление и наказание» как роман-исповедь каторжанина: Раскольников здесь вместе рассказчик и действующее лицо. При этом удаётся сохранить нерв романа, сюжетные повороты и пересечения, которые делают сложную книгу классика такой увлекательной.

rrwikskwst4-1Встреча с Бастьеном Лукиа на его выставке в галерее «Мойка 104». Фото предоставлено издательством Alpaca

У Лукиа получился нуарный детектив, в котором интрига сводится не к поиску преступника, а к неотвратимости наказания и стремлению Раскольникова быть пойманным. Впрочем, это не означает, что из графической адаптации исчезли радикальные идеи героя о праве на убийство, его соучастие к обездоленным и презрение к алчным. Все рассуждения и переживания передаются сжато, но красноречиво.

И если русскоязычного читателя не удивить сюжетом знакомого по школьным урокам романа Достоевского, то визуальное наполнение комикса производит впечатление. Лукиа создаёт рисунки акварелью и ореховой скорлупой, краски делают изображение объёмным, а проработанные детали мимики ярко передают эмоции и состояние героев. Их, к слову, художник не жалеет и не старается приукрасить, а, наоборот, усиливает характерные черты внешности.

Основная палитра (серый, грязно-жёлтый, коричневый, охровый оттенки) погружает в неуютный, гнетущий Петербург, где нищета и бесправие идут рука об руку. Городских пейзажей в комиксе не так много, но все выглядят убедительно и усиливают общее ощущение безысходности. Дома, фрагменты улиц, тёмные лестницы, квартиры… пространство сжатое, давящее.

«Бастьен серьёзно подошел к работе. Он посещал Петербург и все памятные места, глубоко копнул в поисках материала. Получилась аутентичная и качественная версия знакового романа. Мне кажется, это самое главное», — добавляет главный редактор Alpaca.


waw1gbzgq7q-1
© Alpaca

Ещё интереснее разгадывать визуальные коды комикса. На обложке — портрет молодого человека с картины «Студент» Николая Ярошенко; больной Раскольников смотрится в зеркало и выглядит как на картине «Отчаяние» Гюстава Курбе; в горячечном сне ему мерещатся образы с полотна «Правосудие и божественное возмездие, преследующие преступление» Пьера-Поля Прюдона; бродяги на улице напоминают героев произведения «Земство обедает» Григория Мясоедова. Более того, переход Раскольникова от преступления к наказанию маркирует постепенно проступающий лик с картины Казимира Малевича «Голова крестьянина». Контрастные цвета, кубистическая схематичность передают болезненное состояние красноречивее, чем могли бы любые слова.

Бастьену Лукиа удалось не только грамотно перенести большой роман Достоевского в сжатый формат комикса, но расширить сюжет изобразительными средствами и создать произведение искусства.

Фото на обложке: © Alpaca

Понравился материал? Подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram.

 
Мы используем Cookies, в том числе с использованием сервиса веб-аналитики "Яндекс.Метрика". Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие обработку данных Cookies, в том числе с использованием сервиса веб-аналитики "Яндекс.Метрика" в соответствии с Политикой. Это файлы, которые помогают нам сделать ваш опыт взаимодействия с сайтом удобнее.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2025 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Яндекс.Метрика