Издательство «Livebook/Гаятри» организовало перевод зарубежного произведения Уильяма Дерезевица «Уроки Джейн Остин». Роман является автобиографическим и повествует о знакомстве писателя с женщиной, изменившей его жизнь – Джейн Остин. Юность Дерезевица, в отличие от благовоспитанной девы XIX столетия, прошла в любви к травке и панкам, которых он слушал, а также в интересе к творчеству любимых авторов – Джойса, Набокова, Фолкнера. Но вот пришлось взяться за Остин, и – хулиганство сменилось разумностью.
«Только для девочек»
Занимателен тот факт, что познакомившись с творчеством Джейн Остин, Дерезевиц уверенно отнёс её книги к категории «только для девочек». «У меня перехватывает дыхание при мысли, что я вообще не собирался читать её книги. Все получилось почти случайно и, можно сказать, против моей воли. От одной мысли о ней меня неудержимо клонило в сон». В дальнейшем автор признался, что был околдован не только умом, но и очарованием английской писательницы, и, не задумываясь, согласился со всеми суждениями в её книгах. Более того, роман автора «Уроки Джейн Остин» состоит из 6 глав, в каждой из которых Дерезевиц анализирует фрагменты того или иного произведения Остин и переносит некоторые действия её героев в свою жизнь. Подобный метод помог автору в решении многих повседневных задач.
Романы, принёсшие литературные премии
Уильям Дерезевиц является английским писателем и литературоведом, издавшим два романа, которые принесли ему несколько литературных премий. Три раза (2008, 2009, 2011) автор был номинирован на премию National Magazine Awards, которая считается одним из самых важных литературных событий Англии. В 2015 году писатель издал свой второй роман «Отличная овца»: «Издевательство над американской элитой и путь к значащей жизни», повествующий о роли элитных колледжей в американском обществе.
Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!
А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!