Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Хотите рассказать о своём проекте или услуге? Пишите на почту main@sub-cult.ru

Издательство Corpus взялось за перевод нашумевшего французского романа «Некто господин Пекельны», автором которого стал бывший хоккеист Франсуа-Анри Дезерабль. Книга посвящена писателю и летчику Ромену Гари, с которым русский читатель знаком по автобиографической книге «Обещание на рассвете».

Франсуа-Анри Дезерабль

В романе также особое внимание уделяется второстепенному герою книги по имени господин Пекельны. Дезерабль пытается понять, кем на самом деле был  этот всегда опрятно одетый, молчаливый, одинокий человек. В «Обещании на рассвете» господин Пекельны даже сравнивается с «грустной мышью».

История создания книги началась в столице Литвы городе Вильнюсе, где молодой писатель Франсуа-Анри Дезерабль, гуляя по улицам, находит бронзовый памятник маленькому мальчику, который прижимает к себе нечто, похожее на детский ботинок. Табличка на памятнике гласит: «Роман Кацев в детстве» (в будущем Ромен Гари).

Роман «Некто господин Пекельны»

Роман «Некто господин Пекельны» – это не просто попытка в очередной раз поднять и развить тему «маленького человека». Это увлекательный, нестандартный анализ творчества Ромена Гари. Это размышление о том, что есть литература, облаченное в форму романа

За перевод романа взялась Наталья Мавлевич. «Мы очень постараемся выпустить книгу к концу 2018 года», — сообщается на официальном сайте издательства Corpus.

 

А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!

 

Добавить комментарий

18+

О проекте

© 2011 - 2022 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Яндекс.Метрика