- Александр, почему между экономикой и юриспруденцией вы выбрали поэзию?
- Такого выбора передо мной никогда не стояло. Поэзия, литература и музыка всегда были моим хобби. Писать стихи я начал еще в школьном возрасте, совершенно спонтанно, и тогда я ещё серьезно не думал о выборе какой-либо профессии.
- Какой ваш любимый стихотворный размер и почему?
- Любимых нет, но я считаю, что четырёхстопный ямб - самый простой для восприятия и запоминания, поэтому и стараюсь его чаще использовать.
- Что самое ценное для вас в процессе создания произведения, что вы любите больше всего, и что не любите?
- Самое ценное - это погружение в сам поэтический процесс. Построение сюжета, завязки, кульминации событий и развязки. Люблю, когда стихи идут сами от души, без особого усилия, только и успевай их записывать, и очень не люблю, когда приходится их из себя вытаскивать, чтобы закончить начатое. Такое редко, но тоже бывает.
- Читают ли ваши дети стихи, ваши и стихи вообще?
- Вы знаете, читают и даже показывают одноклассникам. Они - мои самые лучшие критики. Ну а так, обычно я им читаю перед сном.
- Почему вы решили перевести вашу поэму на английский? Довольны ли вы переводом вашей поэмы (романа в стихах) на английский язык? Планируете ли вы представлять свою книгу в англоязычной аудитории, а если уже представляли, то какую обратную связь получили?
- Если говорить о вопросах перевода, то изначально я долго сомневался в том, что на сегодняшний день вообще существует возможность перевода классической формы стихосложения. Оказалось, что это возможно! Сам перевод я сделал для того, чтобы все желающие могли прочесть мою книгу. В книге ведь описываются настоящие чувства, нормальные человеческие отношения и проблемы, с которыми людям, порой, приходится сталкиваться из-за непонимания. Мне бы, конечно, хотелось представить свои произведения как можно большему количеству людей, независимо от их национальности, вероисповедания и географической принадлежности, а когда есть желание, то и возможности рано или поздно появляются. Единственное, чего мне не хватает на настоящий момент, это обратной связи, и я надеюсь, что Интернациональный союз писателей, который издаёт уже вторую мою книгу, посодействует мне в этом вопросе.
- Считаете ли вы, что у поэзии в частности, и у литературы в целом есть будущее, или же люди на самом деле перестают читать книги?
- В современном мире, при высоких скоростях обмена информацией, люди все больше отдаляются от книг, а ведь именно количество прочитанных книг формирует когнитивные возможности человека. Новое поколение людей все больше читает или слушает электронные книги, а зачастую и вообще довольствуется только экранизацией литературных произведений. Я не думаю, что люди совсем откажутся от чтения книг, но вот способ подачи и восприятия информации может кардинально поменяться в недалеком будущем.
- Есть ли у вас любимые поэты и подражаете ли вы их манере письма?
- У меня много любимых поэтов, но особенно я выделил бы Пушкина, Жуковского, Рылеева, Некрасова и Лермонтова. Никогда не пытался кому-то из них подражать, но всегда придерживался классической формы написания стихов, поэтому общая линия проявляется в едином стиле.
- Почему вы решили написать поэму для детей?
- Для детей я написал сказку «Страна тортов», а разве есть что-то, более интереснее для ребенка, чем сказка в стихах перед сном.
- Какова основная идея вашего творчества? Что именно вы бы хотели донести до аудитории?
- Идея очень простая — это донесение до читателя важных, порой даже сложных вещей, которые сегодня, из-за меркантильности, уходят на второй или третий план, в самой простой и доступной форме. Мне хочется донести светлое, теплое, настоящее.
- Трудно ли вам найти время для творчества?
- Не трудно, дело в том, что мне и писать-то не сложно, особенно стихи или музыку. Это происходит само, мне не надо особо ничего делать, кроме как, наверное, обдумать построение линии сюжета. Так что время найти не сложно, а вот желание этим заниматься не всегда есть, ведь когда у тебя семья и дети, то любое занятие должно приносить хоть какие-то ощутимые плоды.
- Поддерживает ли вас семья в вашем творчестве?
- Кто-то поддерживает, а кто-то нет. Для меня важна именно поддержка стороннего читателя, потому как объективнее оценки сложно найти.
- О чем будет ваша следующая поэма?
- У меня есть мысли написать комедию в стихах, или что-то на тему фэнтези или даже эзотерики. Сегодня читатель избалован, все уже на рынке есть, но, тем не менее, я уверен, что всегда можно найти свою нишу.
- Какие чувства возникли у вас, когда вы увидели вашу книгу напечатанной?
- Самые радостные. Всегда приятно видеть и осязать результат своей творческой деятельности.
Беседу вела Анна Финчем
Понравился материал? Подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram.