Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Молодой талантливый писатель Михаил Ярков родился в первом наукограде России, городе мирного атома Обнинске. В 2009 году окончил университет по специальности «Астрономия». Параллельно с учебой получил звание офицера Российской Армии. После окончания университета остался работать на кафедре Государственного астрономического института им. Штернберга. В составе научных экспедиций изъездил всю страну от Кавказа до Камчатки, не раз бывал за полярным кругом. В долгих геологических экспедициях, чтобы скоротать скучные вечера, начал писать. И уже в 2013 году появился первый роман. Интерес к писательскому ремеслу, а также положительные отзывы друзей о его творчестве послужили поводом всерьёз заняться литературой. Для совершенствования мастерства окончил литературные курсы при Интернациональном Союзе писателей с «красным» дипломом.

А в 2014 году в новой серии «Международная лаборатория фантастики "РОСКОН"» был принят в печать роман «Полет длиною в жизнь».

 

Михаил Ярков_портрет

 

– Михаил, могли бы Вы рассказать, как родился сюжет Вашего «Полета…»?

– О, это весьма необычная история. Случилось это в июне 2014 года. Мы с друзьями поехали в Питер на неделю, чуть-чуть отдохнуть, развеяться от работы, походить по Невскому (куда ж без этого?), посмотреть местные достопримечательности (то, что было еще не осмотрено), ну и просто получить эстетическое удовольствие от поездки. Это один из самых чудесных и красивых городов, что я видел в своей жизни. Многие города России интересны и самобытны, но именно в этом городе чувствуется своя особая, завораживающая энергетика. Мы много катались сюда на первых курсах, после окончания университета я часто приезжал сюда по работе и каждый раз я с удивлением открывал для себя что-то новое, что-то захватывающее. Я с радостью вновь побродил по Невскому проспекту, Фонтанке, любовался Исаакиевским собором, разводом мостов, белыми ночами. Из новых мест, где мы побывали в этот раз были два: музей-заповедник «Гатчина» и музей судебной медицины Мечникова на Выборгской. О двух последних и пойдет речь.

Музей-заповедник – уникальное и прекрасное место. Чудесный воздух, красивые виды, лодочные прогулки. Из-за всего этого многообразия и великолепия – пока мы осматривали, плавали на лодке, гуляли по этим тенистым тропкам – в сам дворец мы, к большому сожалению, не успели. Но «это Питер, детка!», и давно известно, что здесь можно часами рассматривать одно строение с его уникальной архитектурой, дизайном, барельефом, а потом на пять минут опоздать на развод мостов и остаться на ночь не на том острове. Было, конечно, немного грустно и обидно, но это всего лишь лишний повод вернуться сюда снова. 

Музей судебной медицины. Когда мы приехали туда, оказалось, что посещение осуществляется только заранее и только для групп студентов-медиков других институтов. Хотелось бы поблагодарить Мишина Евгения Степановича, заведующего кафедрой судебной медицины, за то, что разрешил нам осмотреть залы музея и экспонаты. После посещения этого музея меня разрывали противоречивые чувства, ведь практически все экспонаты – покойники… Нерожденные эмбрионы, дети с различными уродствами, повешенные, убитые совершено различными способами (и способы эти лежат тут же на соседних стендах), проломленные черепа, мумифицированные тела, а на добивку «уголок искусства» с целыми кусками кожи с татуировками и наколками. Музей смерти… О том, чтобы живые не забывали, насколько ценна и в то же время хрупка и недолговечна человеческая жизнь… 

После посещения я пребывал в шоковом состоянии. Мы были в Кунсткамере, но по сравнению с экспонатами этого музея, Кунсткамера отдыхает. И именно после этого посещения, когда мы уже возвращались обратно на поезде в Москву, мне и пришла идея, которую я записал на салфетке и из которой потом и родился этот роман. Звучала она так: «Полет длиною в жизнь. Люди начинают страдать от неизвестной болезни, превращающей их в железообразных амеб. Первый инцидент происходит после нескольких месяцев после того, как в корабль попадает метеоритный поток и пробивает обшивку корабля. Молодой врач обнаруживает женщину, лежащую на кровати в предсмертном состоянии». Четыре предложения, всего четыре предложения родились тогда в моей голове, под мерный стук колес, и именно из них, как вирус, выросло все остальное, но в тот момент я не знал еще, о чем буду писать, не знал своих героев, практически до самого написания третьей части не знал, чем все закончится.

Роман был написан, роман прошел отбор и был выбран в качестве флагмана для новой фантастической серии «РосКон». Вот во что вылилось, как казалось бы, совершенно случайное посещение одного музея. Никогда не забывайте и любите нашу самую великую и священную ценность, что у нас есть – нашу жизнь.

– Вы выражаете благодарность Борису Сафонову и Елене Кызынгашевой за ценные замечания и советы по роману. Скажите, эти люди имеют отношение к литературе или они просто знакомые, мнение которых для Вас очень важно?

– Это два замечательных человека. Друзья и соратники, к чьим мнениям я всегда прислушиваюсь. А еще мои постоянные и незаменимые бета-ридеры. – (Смеется.) – Уникальность этой пары в том, что Борис – кандидат физико-математических наук, серьезный ученый, он прекрасно эрудирован и знает все обо всем. Когда возникает сложный вопрос по гиперпространственным двигателям, черным дырам, временным парадоксам и прочему, он всегда готов помочь и рассказать непутевому другу, который не слишком усердно учился в университете, как и что работает, как взаимодействуют различные поля, и чего может и не может быть в природе. Он этакий человек-энциклопедия, он ловит и находит самые серьезные косяки в моих работах.

Елена же, наоборот, легкий и воздушный человек. И работы, проходя через нее, обретают более глубокую эмоциональную окраску, а герои начинают вести себя непринужденнее, раскованнее, ярко и живо, как в жизни. На самом деле я вообще не представляю, чтобы я делал без моих друзей. Их правки бывают настолько глобальными, что могут в корне поменять сюжетную линию. Только после этих правок можно кому-то показывать свои работы.

 

Ярков_парк

 

– В предисловии «От автора» Вы предупреждаете читателей о присутствии в романе сцен жестокости, насилия и рекомендуете «воздержаться от прочтения этой книги» беременным, детям до 18 лет и людям со слабой психикой. Взамен Вы предлагаете перечитать «Гарри Потерра» или «Волшебника из страны Оз». Почему именно эти книги? То есть, если исключить насилие и жестокость из Вашего романа, можно предположить, что он будет чем-то похож на эти произведения?

– Нет, конечно, нет, стать похожим мой роман на эти произведения не сможет хотя бы потому, что это совершенно разные фантастические жанры. Здесь я закладывал другой посыл, а вышеупомянутые книги взял только из-за их громких имен. Я хотел сказать, что если вы не хотите читать про нелицеприятные и жесткие вещи, которые присутствуют в романе, лучше не тратьте свое драгоценное время, а идите и потратьте его с большей пользой и большим удовольствием, прочитав добрые сказки. В первую очередь для меня важна честность с читателем. Я сразу предупреждаю, что в книге есть вещи, которые могут оттолкнуть. Хотя, если сказать по секрету, странно, но особенно девушкам и женщинам роман почему-то нравится больше. – Смеется.

– Как Ваши близкие и друзья, которые читали книгу, отнеслись к тому, что в ней присутствуют описания откровенных сексуальных сцен?

– Все мои близкие (за исключением племянников) и друзья – взрослые люди, они все понимают. По сексуальным сценам никто ничего мне не говорил, наоборот, некоторым знакомым представленных в романе сцен оказалось мало, и они хотели бы в следующем моем романе увидеть их в большем количестве. Одна хорошая писательница даже сказала: «Черт, Миша, я никогда бы не подумала, что сцену минета можно описать таким целомудренным образом». Высказывали мне претензии как раз по сценам насилия, что их можно было бы не показывать, но я считаю, что без них роман получился бы совершенно другим. А возвращаясь к племянникам – они только учатся читать, и очень надеюсь, что они познакомятся с этой книгой уже во взрослом возрасте. – Смеется.

– Вы являетесь первым автором, чья книга открыла новую серию «Творческая лаборатория Международного фестиваля фантастики "РосКон"», учрежденную Интернациональным Союзом писателей. Каково быть первым?

– Приятно. Я был чертовски рад, когда узнал, что мою рукопись отобрали и не просто отобрали, а она станет первой в одной из серий Лукьяненко. Но это накладывает в некоторой степени и определенную ответственность. Все ждут, что следующая книга тоже будет хорошей. Поэтому надо стараться и работать дальше, чтобы не подвести моих читателей, которых значительно прибавилось после этой книги. 

– Ваш фантастический роман заканчивается реальной датой – 14 декабря 2014 года. Что означает эта дата?

– Тут все просто. Это дата, когда было дописано последнее предложение и поставлена последняя точка. Дата завершения работы над основным костяком рукописи. Далее эстафету приняли мои замечательные и несравненные бета-ридеры и роману осталось только «припудрить носик». Я всегда ставлю дату окончания написания произведения, неважно, роман это или рассказ.

– Почему единственным, кто выжил в этом необычном путешествии, стал герой с синдромом Дауна – Томас? Это своеобразная компенсация «особенным людям» или какой-то определенный авторский замысел?

– И интуиция, и авторский замысел. Да и конец не такой однозначный, как вам показалось на самом деле. Прочитав, мы не знаем, выпустил ли майор ракеты по приказу Полины, был ли уничтожен в итоге «Троян» и перебрался ли вирус на спасательный корабль. Каждый читатель создает свой собственный мир и свою собственную интерпретацию произошедшего, я лишь постарался сделать так, чтобы этот роман был близок максимальному числу читателей. Вот вы увидели разрушение корабля, а его ведь не было! Я десятки раз продумывал, могу ли я продолжить и написать продолжение с теми же героями? И ответ – да, могу, но на данном этапе моего творчества не хочу и не буду. Ну и, конечно же, все снова упирается в историю, рассказанную в начале, историю, подтолкнувшую меня к этому решению. Мертвые нерожденные дети с головами больше своего туловища, которые смотрят на тебя неморгающими глазами – это реально страшно. Я изначально хотел показать, что даже человек с синдромом Дауна – такой же человек, как и мы с вами, от него не надо отказываться и поэтому и тянул его до самого последнего момента. В своей невинности, в своей чистоте и своем неведении он счастлив. Что если от неполноценного члена общества будет зависеть судьба всех «полноценных»? Кто в таком случае является «полноценным»? Тут можно долго дискутировать: «А что же хотел сказать автор? Может быть, этим самым он хотел показать всю порочность нашего общества? Или наоборот, что даже у такого человечества есть будущее?» Каждый читатель, как я уже говорил, сам создает свой мир, у каждого свои собственные представления о добре и зле, морали и нравственности, отношению к богу, и каждый сам выбирает ответы на эти вопросы. Ну а если они появились после прочтения, значит, моя работа не была напрасна. 

– При чтении романа создается впечатление, что Вы собрали на этом космическом корабле все пороки человеческой цивилизации, чтобы навсегда отправить их в космос и очистить таким образом Землю от наркомании, лжи, разврата, обмана. Не так ли?

– Нет, я не собирал на корабле все человеческие пороки и не отправлял их специально в космос. Скорее это получилось неосознанно – писатель, так или иначе, проецирует на бумагу тот мир, то общество, которое его окружает. В данном романе мы узнаем самих себя, своих соседей, своих родственников, своих близких друзей или своих знакомых, начальников, подчиненных, обычных работяг, по сути, это роман о нас, о наших вредных и не очень привычках, нашем отношении к жизни. Мрачно – да, жестоко – да, а что вы хотели? Земля не очистится просто так сама собой, даже если собрать тысячи таких кораблей и отправить их путешествовать. Человек навсегда останется человеком с его злобой, обидами, отчаянием, но в то же время радостью, моментами счастья, любовью и надеждой. Просто надо научиться видеть в людях хорошее, научиться доверять друг другу, быть толерантнее, быть терпимее к тем, кто нас с вами окружает. И иногда просто остановиться и подумать: а может быть, я был не прав?

– В Вашем романе много современной разговорной лексики: «ступил», «заложил», «попал», «потрём о жизни», «косяк», «хреновая ситуёвина» и т.п. С чем это связано?

– Технический прием, который еще глубже позволяет читателю проникнуть и прочувствовать произведение. Как я уже говорил, я лишь направляю читателя по своеобразным «контрольным точкам», а все картину он достраивает сам. Блондинка, громадный негр, коротышка – мне кажется, этих наводок достаточно, у каждого читателя в голове возникает свой собственный образ, и ни один не будет коррелировать с образом другого читателя. Эта разговорная лексика – тоже своеобразные точки, которые лишь глубже раскрывают нам характеры персонажей.

– Одно из Ваших увлечений – это коллекционирование романов, которые были номинированы или получили высшую премию в мировой НФ – Небьюлу. Это очень редкие книги, которые почти не издавались на русском языке. Могли бы Вы рассказать о своём интересном увлечении? Почему именно Небьюла? Сколько уже книг в Вашей коллекции? Как они попадают к Вам?

– Хьюго и Небьюла – это самые престижные награды в фантастике. Так сказать, общемировое признание твоих заслуг. Я думаю, в фантастике просто нет людей, которые не хотели бы их получить, ну а чтобы хотя бы быть номинированным на эту премию, надо что-то написать, желательно очень хорошее и на английском языке. – (Смеется.)

Многие из этих книг, как вы правильно заметили, не издавались на русском, и это печально, так как эти произведения действительно очень и очень достойные. Прошло уже более 50 лет, с момента учреждения премии Небьюла, а произведения, которые были написаны в то время, до сих пор остаются интересными и продолжают будоражить сознание миллионов людей. Многие из этих романов уже давно стали мировыми бестселлерами. Многие уже не кажутся фантастикой, потому что предсказания фантастов, написавших их, уже осуществились, многие романы переквалифицировались в так называемые интеллектуальные бестселлеры. Я считаю, чтобы написать что-то действительно гениальное, надо учиться у великих, не подражать им, но брать от них что-то свое. Когда я только начинал писать, мне в руки попалась книга Стивена Кинга «Как писать книги» – мемуары о ремесле. Помимо весьма занимательного контента, там была фраза, которую каждый начинающий писатель, я считаю, должен повесить у себя над рабочим столом, чтобы, когда он поднимал глаза, видел ее. Звучит она так: «Каждый писатель должен много читать и много писать». Я решил последовать этой заповеди, оставалось только сосредоточить усилия на выборе оптимальной литературы. Ну а что может быть лучше, чем произведения, получившие или номинированные на самую высокую награду в мировой фантастике? 

Моя коллекция на данный момент насчитывает более 200 книг, половина из которых мной уже прочитана. А остальная половина терпеливо дожидается своей очереди. Открывая книгу, я зачастую не знаю, что меня ждет, будет это жесткая научная фантастика, историческое фэнтези, буддистская философия или сатирический детектив, я не знаю, понравится мне книга или нет, буду плеваться после ее прочтения или буду ее обожать, некоторые романы настолько омерзительны, что мне хотелось их закрыть и выкинуть куда подальше после первой же прочитанной страницы, но, пересилив себя и дочитав до самого конца, я начинал понимать всю гениальность задумки автора. Иногда я просто несколько дней потом ходил и думал, думал. Как сказал кто-то из классиков: «Суть не в том, сколько ты прочитал книг, суть в том, сколько мыслей вызвала одна прочитанная книга». А уж эти книги мыслей вызывают просто десятки. 

Ну а попадают ко мне книги достаточно тривиальным путем – я постоянно мониторю и проверяю Интернет-магазины, захожу в каждый встречный «Букинист», даже находясь в другом городе, встречаюсь с людьми, у которых эти книги есть и которые их продают. В общем, весь спектр удовольствий заядлого коллекционера-любителя.  - (Смеётся).

 

М. Ярков_город

 

Я знаю, что Вы хотите получить Небьюлу – премию, учрежденную Американской ассоциацией писателей-фантастов. Могли бы Вы, если не секрет, рассказать, есть ли задумка по книге, которую можно будет подать на премию?

– Да, задумка есть, и это моя работа ближайшего десятилетия, а то и всех тридцати лет. Основная проблема заключается в том, что роман должен быть ориентированным на зарубежную аудиторию, написан на английском языке, и быть уникальным, интересным и захватывающим. То, о чем никто никогда не писал. А это, сами понимаете, задачка не из самых легких, ведь «все уже когда-то кем-то написано», а адаптация романа под другой менталитет – вообще самоубийство. Может быть, это моя несбыточная мечта, и она навсегда останется несбыточной, но я, по крайней мере, буду стараться сотворить что-то такое, что навсегда останется в мировой литературе.

–  А кроме научной фантастики, фэнтези, мистики, что ещё могло бы Вас заинтересовать как писателя и как читателя?

– На самом деле Небьюла приучила меня шире смотреть на мир. То, что я сам пишу в этих жанрах, совершенно не означает, что и читаю также только эти жанры. Мне интересна мифология и история древних стран (Греции, Египта, Скандинавии), буддизм, иудаизм, первобытный строй. Мне нравится читать поэзию, сказки, новеллы, я сам бы хотел попробовать написать что-нибудь поэтическое по типу «Божественной Комедии» Данте Агильери. Я могу часами листать и впитывать информацию о масонах, Всевидящем Оке, конкистадорах и порабощении инков. В мире есть столько интересных вещей, о которых можно было бы написать и рассказать об этом людям! Пускай не роман, пускай будет рассказ, но это будет весело и интересно читать. Выход и решение проблемы могут появиться внезапно и с такой стороны, откуда ты менее всего их ждешь, и чем более ты будешь готов, чем больше у тебя будет твой инструментарий писателя, тем глубже, интереснее и захватывающее будет приключение читателя. А это самое главное, ведь мы пишем в первую очередь для людей, дня вас – наших читателей. 

– Кроме увлечения литературой, Вы любите спорт, кино, музыку и кулинарию. Могли бы Вы сказать несколько слов о Ваших пристрастиях в музыке и кулинарии?

– Несколько слов? Люблю вкусно поесть. – (Смеется) – Мне нравится готовить. Нравится пробовать новые вкусовые сочетания. Даже известное и любимое блюдо можно приготовить по «особенному». Для примера: казалось бы, традиционные помидорки с сыром и чесноком на праздниках плохо едятся (в первую очередь, наверное, из-за обильного количества чеснока), но берем те же самые ингредиенты и добавляем туда консервированную красную фасоль (главное, найти фасоль без соуса) и, оп-па, по мановению руки получаем обалденный и сытный салат, который сметается со стола за минуты и гости голодным взглядом требуют еще! И таких примеров много, главное – не бояться экспериментировать. 

Ну а музыка – мои пристрастия своеобразны, все, что имеет приставку «хард» и темп выше 160 bpm, обязательно к прослушиванию. – (Смеется.) – Одна и та же любимая песня может играть у меня часами, настраивая, заряжая и вдохновляя. Эта музыка скоростная и оптимально подходит мне для моих мыслей, которые скачут, не переставая, туда-сюда вслед за мелодией (хотя большинство слушателей вообще скажет, что у этой музыки нет никакой мелодии). 

– Что Вы пожелаете своим читателям? Почему они должны прочитать Вашу книгу?

– Это несколько некорректный вопрос, никто никому ничего не должен. У нас все по взаимному согласию. – (Смеется.) – Я сразу предупреждаю на первой странице, что ждет читателей. Я с ними честен. Тех, кого не испугает данное предисловие, те читатели, кто принимают данные правила игры, тем желаю приятного чтения и, надеюсь, что им понравится, ну а остальным просто хочу пожелать хорошего настроения, и, возможно, мы встретимся на страницах другой моей книги, более мягкой и у которой не будет рейтинг 18+. Дай бог вам здоровья, любви и удачи, вам и всем вашим близким! Читайте хорошие книги, любите и будьте любимыми! 

И, заканчивая нашу беседу, хочу сказать, что если есть мечта, то она обязательно должна сбыться! И среди наших российских авторов непременно должен быть обладатель престижной награды в виде прямоугольного блока из прозрачного пластика, внутри которого находится кварцевый кристалл и серебристая спиральная туманность, откуда, собственно, и пошло название премии – «Звездная туманность»! А мы с нетерпением будем ждать встречи с новыми фантастическими героями Михаила Яркова!

Елена Дектярева

Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!

А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!

 

Добавить комментарий

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2024 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Наши партнёры:

Приложение Фонбет на Андроид

Яндекс.Метрика