Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Музыкальная ванна в 18 часов

«Ревущие» 1920-е в Японии — время перемен и контрастов. На фоне неоновых вывесок и джаза звучал иной, тревожный смех — тот, что рождался на страницах журнала «Синсэйнэн» в рассказах о безумцах, призраках и научных аномалиях. Именно оттуда, из эпохи «мога» и «мобо», пришёл «Смех сумасшедших» — сборник незнакомой нам японской фантастики, мистики и детективов, где реальность гнётся, как бумажный самолётик, а граница между галлюцинацией и правдой исчезает. Вспоминаем историю, рассказываем о сборнике и знакомимся с некоторыми, вошедшими в него рассказами.

Немного истории

Япония в 1920-е переживала время ускоренной модернизации. Хотя землетрясение в Канто в 1923 году почти разрушило Токио, экономический бум после Первой мировой войны помогал стране восстановиться. В эти годы росло число представителей среднего класса — японцев, что жили в домах японско-западного типа и проводили свободное время как европейские буржуа.

Менялся и городской пейзаж: появились метро, такси, неоновые вывески. По радио звучала популярная музыка, люди посещали кинотеатры, становилась всё более популярной журнальная культура: были основаны первые жанровые и одноиеновые журналы (они продавались за одну монету). В моду вошло слово «модан» (от английского modern), а молодые «новые японцы» стали называться «мога» и «мобо» — modern girl и modern boy.

01

Фотография японской улицы эпохи Тайсё (1912-1926)

Жанр тантэй сёсэцу, или жанр «детективных историй», расцвёл в это новое время на страницах первых жанровых журналов. На самом деле, только детективами в привычном понимании тантэй сёсэцу не исчерпывался. Это название куда более общее, и, несмотря на его перевод, жанр включал в себя и мистические, и фантастические, и приключенческие истории. В общем, понятие тантэй сёсэцу означает всю массовую литературу того времени.

Многие такие произведения были опубликованы в популярном на тот момент журнале «Синсэйнэн» («Новая молодёжь»). Например, первый японский классический детектив, по версии газеты Guardian, «Медная монета» авторства Эдогавы Рампо. Рассказы, которые печатались в журнале, редактор делил на две категории:

  1. Хонкаку (классический детектив. Подробнее об этом жанре вы можете почитать в другой нашей статье).
  2. «Нетипичные истории» (хэнкаку) — научная-фантастика, мистика и прочее. Проще говоря, не детективные рассказы на стыке нескольких жанров, которые в наше время называют «неформатом».

Многие тантэй сёсэцу рассказы из сборника «Смех сумасшедших» были когда-то опубликованы в «Новой молодёжи». Впрочем, журнал наполняли не только произведениями японских авторов, но и переводами. Например, рассказами о Шерлоке Холмсе, Эркюле Пуаро, Арсене Люпене. У каждого номера была запоминающаяся обложка, созданная кистью дизайнера-иллюстратора Кадзуо Мацуно.

bez-nazvaniya141_20250528210315

Обложка журнала «Синсэйнэн», выпуск 1924 года

«Смех сумасшедших»

В сборник вошли 11 рассказов от восьми японских авторов «нетипичных историй», творивших во времена бурной межвоенной эпохи 1920–1930-х годов. Эти авторы нам и даже поклонникам японской литературы почти известны, во многом из-за того, что их не переводили даже на английский язык. Поэтому составители сборника для удобства сопроводили рассказ каждого нового автора биографической справкой.

b

© Icebook

Из нее можно узнать, что Юмэно Кюсаку когда-то проникся буддизмом и хотел стать священником. Но в итоге стал одним из самых эксцентричных авторов своей эпохи, написал роман-образец авангардной готической литературы, положивший начало всей японской научной-фантастике. А сейчас его книги можно обнаружить в руках таких же эксцентричных персонажей анимэ. В честь рассказа Кюсаку «Смех сумасшедших» и был назван сборник.

Псевдоним писателя (причём один из) дословно переводится как «человек мечтающий и всегда пребывающий во сне». Это отлично передает дух его сюрреалистической прозы, которая начинается вполне обыденно, а завершается так резко, словно герой пробудился ото сна. В рассказе Кюсаку «Лица людей» не происходит ничего необычного. На первый взгляд. Просто маленькая девочка видит лица людей среди звёзд ночного неба или угадывает улыбку отцовского лица в темноте своей спальни. Пока мама за стеной занимается любовью с каким-то «дяденькой». Его лицо девочка тоже видит во мраке.

bez-nazvaniya141_20250528221904

© Shinchosha Publishing Co, Ltd, сборник рассказов Юмэно Кюсаку на японском языке

Рассказ «Смех сумасшедших» же начинается очень необычно. Со смеха. Заканчивается он тоже смехом, — точнее, каждая его часть. Рассказ поделен на несколько маленьких частей, написанных от первого лица. И каждая часть — поток больного сознания. В нём путаются реальность и вымысел, скачут с одной на другую темы, но, если читать внимательно, можно понять историю героев, их быт, чем они жили и почему сошли с ума.

Рассказы признанного отца японской научной-фантастики Унно Дзюдза тоже есть в сборнике. Кроме того, что автор писал увлекательную фантастику и детективы, Дзюдза, получивший естественно-научное образование, через свои книги популяризировал науку среди соотечественников. Писателя интересовали физические аномалии, поэтому неудивительно, что он вскоре стал работать в жанре научной-фантастики, в том числе детской.

«Прах человеческий» — это его детективный рассказ с научно-фантастическим флёром, в котором люди пропадают с кислородного завода, стоит только подуть западному ветру. Как дальше станет понятно, западный ветер приносит с собой прах пропавших людей, что и отсылает к названию. Но в этом явлении не будет никакой мистики или вмешательства высших сил. Только наука и пугающее хладнокровие.

Другой его рассказ «18-ти часовая музыкальная ванна» — это уже научно-фантастическая антиутопия. Один профессор придумал некие музыкальные ванны, которые мгновенно сделали людей здоровыми, умными и эффективными патриотами своей страны. За такой дар каждый день в 18 часов люди обязаны испытывать невыносимую боль в течение 30-ти минут, после которой они словно внутренне преображаются.

bez-nazvaniya141_20250528220007

© Издательство Хаякава, «18-ти часовая музыкальная ванна», 1976

Уже по этим двум авторам понятно, что в сборнике есть самые разные, непохожие друг на друга рассказы. Самые разные авторы, в произведениях которых каждый раз по-новому отражается многообразие жанра тантэй сёсэцу и литературной эпохи того времени. Кроме Юмэно Кюсаку и Унно Дзюдза на страницах книги можно встретить Ватанабэ Он («Выдумка», «Бедная сестра»), Косакай Фубоку («Линия любви»), Хисао Дзюран («Мадонна»), Кога Сабуро («Шутка»), Нисио Тадаси («Кладбище») и Огури Муситаро («Трагедия в церкви Святого Алексия»).

Сборник «Смех сумасшедших» будет интересен тем, кто любит необычность японской литературы и хочет познакомиться с одной из самых нестандартных её граней. Все произведения были упомянуты в статье без сюжетных спойлеров. Если вас зацепил хотя бы один рассказ — не упустите шанс погрузиться в этот мир. «Смех сумасшедших» как старый журнал «Синсэйнэн»: открываешь наугад и оказываешься в другом измерении. Каждый рассказ в сборнике сопровождается иллюстрациями современных интернет-художников, которые передают не конкретный момент сюжета, но атмосферу этого момента, что так подходит сущности японской литературы.

Источник обложки: Мичурина Екатерина

Понравился материал? Подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram.

 

Добавить комментарий

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2025 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Наши партнёры:

Приложение Фонбет на Андроид

Erid: F7NfYUJCUneP4zf5sN8X

Яндекс.Метрика