Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Выпустили книгу или сборник стихов? Расскажите об этом у нас: main@sub-cult.ru

Малая форма литературы никогда не пользовалась особым успехом: все мы любим доставать с полок романы. Советские авторы тоже не часто обсуждаются среди современных читателей — за исключением тех писателей, кому удалось закрепиться в школьной программе. Так что в случае с советскими рассказами получается двойной удар. Попытались исправить несправедливость и собрали список рассказов прошлого столетия, на которые стоит обратить внимание.

«Возвращение Копылева» Леонида Леонова (1928)

img_7876

Обложка книги: © ОГИ (Объединенное Гуманитарное Издательство)

Леонид Леонов — крупнейший советский автор, почти забытый в наше время. Рассказов у писателя, прожившего почти век, немного; а те, что есть, написаны в 1920-е годы. К этому периоду относится и небольшой цикл «Необыкновенные рассказы о мужиках». Общая тема текстов — дикий и мрачный патриархальный деревенский мир (не случайно сельскую общину автор называет «миром»), живущий по своим правилам.

…деревенский мрак плотен, а сон нерушим.

Второй рассказ леоновского цикла — «Возвращение Копылёва» — во многом становится центральным. Осенними сумерками подбирается к родной деревне Мишка Копылёв. В годы Гражданской войны он, «облеченный властью эпохи», насаждал среди мужиков советскую власть, вплоть до сожжения половины деревни. Теперь ему некуда пойти, но земля обратно тянет, а любимую девушку он нередко вспоминает. Вот и возвращается бывший советский уполномоченный в отчий дом к глухонемому брату. Избегая мужицкой мести, Мишка притворяется покойником каждый раз, когда в его избу жалуют однодеревенцы. Те — по своим (а-)логичным правилам — убить «мёртвого» не решаются. Однако как бы Копылёв ни прятался, рано или поздно ему придётся расплатиться за грехи прошлого.

Рассказ Леонова — это плотный слог, крепкие художественно-правдивые образы героев, фольклорные мотивы (страстная свеча, щекотка мертвеца) и, возможно, метафора на распространение советской власти в деревне. И всё на пятнадцати страницах.

«Варя Лугина и её первый муж» Павла Нилина (1936)

img_7877

Обложка книги: © Советский писатель

Ещё один незаслуженно забытый писатель — Павел Нилин, продолжатель «бытописательской линии, идущей от XIX века». Из его творчества, в котором центральными стали бытовые истории, «выстраивается биография советского периода страны». Один из показательных ранних текстов Нилина — «Варя Лугина и её первый муж».

Главная героиня рассказа — молодая девушка Варя — напориста, самостоятельна и насмешлива. Всего, чего хочет, она добивается: ещё девчонкой пожелала стать барабанщиком — и стала; тяжелые операции, чтобы исправить полученную в детстве травму, перенесла; работать на завод — устроилась, дойти до звания мастера — дошла. За озорной девушкой начинает ухаживать коллега Добряков — неплохой малый, трудолюбивый работник. Только вот после сближения с Варей он начинает жаждать, чтобы та принадлежала ему полностью — её самостоятельность угнетает его. Добряковская эгоистичность и желание утвердить власть приводит к ссоре влюблённых.

Это было на Ленинских горах весной. Были солнце, трава, первая весенняя трава, и первый поцелуй в губы. Был возлюбленный. Потом он оказался мерзавцем.

«Варя Лугина и её первый муж» — рассказ, наполненный советской повседневностью: атмосферой первых пятилеток, коллективного производства и коммунальных квартир («Ничего не поделаешь. В Москве пока тесно»). В рассказе чувствуются нотки советского пафоса, влияние на сюжет «социального заказа» по мобилизации женщин на производство. Но это ничуть не убивает живость повествования. А о чём эта история в сущности? О женской самостоятельности и мужской реакции на это. Тема актуальная и в наши дни.

«Возвращение» Андрея Платонова (1946)

img_7878

Обложка книги: © Молодая гвардия

У Андрея Платонова судьба лёгкой не была; не назвать простой и его прозу. За рассказ «Семья Ивановых» 1946 года (позднее будет переработан и получит название «Возвращение») писатель был подвергнут жесточайшей критике, его практически перестали печатать. Произведение написано на распространённую в послевоенное время тему: возвращение советского солдата домой. Однако вместо общепринятого мотива безграничной радости от долгожданного воссоединения с семьёй, Платонов пишет о «драме выхода человека из войны».

Главный герой рассказа, капитан Алексей Иванов, сентябрьским днём 1945 года убывает из армии. Дома его ждут жена и дети. Однако, когда Иванов входит в родной дом, оказывается, что он отвык от мирной жизни: сын Петруша представляется ему чуть ли не чужим, жена Люба смущается его будто невеста, а со старыми вещами мужчине приходится знакомиться вновь. Настоящее возвращение к семье — сердцем и душой — становится для героя испытанием. А прошлое Иванова и его супруги, случившееся в войну, осложняет состояние.

Рассказ Платонова богат на символы: от значения имён (Иванов — общенародная фамилия, Алексей — «защитник», Пётр — «камень»), образов природных стихий (огонь как домашний очаг в семье или огненная природа главного героя) и предметов-символов (путь, сердце, слёзы) до центрального смысла возвращения как возрождения души человека. Однако, даже не уделяя внимания деталям, можно почувствовать художественную силу платоновского рассказа. И его значимость.

Иванов приблизился к жене, обнял её и так стоял с нею, не разлучаясь, чувствуя забытое и знакомое тепло любимого человека.

«Забытый эксперимент» Аркадия и Бориса Стругацких (1959)

img_7879

Обложка книги: © Государственное издательство Детской литературы Министерства просвещения РСФСР

Отвлечёмся от советского реализма на фантастический жанр — обратимся к сборнику «Шесть спичек» братьев Стругацких. По сюжету рассказа «Забытый эксперимент» в глуши сибирской тайги прогремел взрыв: взлетела на воздух телемеханическая лаборатория. Территория вокруг стала опасной радиационной Зоной, люди туда не ступают. Почти полвека спустя на Зоне начинает происходит странное — возникают бело-голубые вспышки, расползается туман. Разведать, что творится в эпицентре, отправляются учёные-физики.

В состав рассказа входят: схематические мужские характеры, загадочная Зона с голубым туманом и животными-мутантами, тайный эксперимент, немного триллера в середине повествования и щедрая горсть научного оптимизма в конце. Написана история по привычным лекалам произведений Стругацких, когда две трети чтения ничего не понятно — только интуитивно что-то угадывается да нервы напрягаются — а на последних страницах читатель получает (почти) полное объяснение. Рассказ вполне подойдёт для знакомства с творчеством братьев и погружения в характерную атмосферу их книг; а любители Стругацких смогут узнать, откуда у «Пикника на обочине» ноги растут.

Он увидел изломанные, перекрученные стволы сосен, чёрные, словно обугленные ветви, густую поросль двухметровой травы. И туман. Серый неподвижный туман, повисший над мокрым миром в лучах прожекторов. В нескольких метрах от танка стояли киберразведчики. Они жались к танку и были похожи на дворняжек, почуявших волка. Они не хотели идти в туман.

«"Раскас"» Василия Шукшина (1967)

img_7880

Обложка книги: © Ээсти раамат

В творчестве Василия Шукшина — благо этот писатель в представлении не нуждается — появился новый тип литературных героев: чудики. Это люди, судьбы которых «слиты с народной судьбой»; и в которых, несмотря на их простоту, звучит голос «разумной души». Не только деревенские дурачки, юродивые, но и обыкновенные жители городов и сёл, тянущиеся за пределы привычного.

Таков и герой «"Раскаса"» шофёр Иван. Его, простого деревенского мужика, бросает жена. Оставляет записку, обидно называя «пеньком», и уходит к заезжему офицеру. Пару дней герой не находит себе места, а потом решает написать в районную газету рассказ о своей беде, чтобы спросить всех: «как же так можно?!».

Я все для ей делал. У меня сердце к ей приросло. Каждый рас еду из рейса и у меня душа радуется: скоро увижу, и пожалуста: мне надстраивают такие рога! Да черт с ей не вытерпела там такой ловкач попался, што на десять минут голову потиряла… Я бы как нибудь пережил это. Но зачем совсем то уезжать? Этого я тоже не понимаю. Как то у меня ни укладываится в голове.

То, что герой пишет «раскас», косноязычный и невнятный, но искренний — это чудачество. Потому и засмеялся редактор издания, начав читать тетрадку Ивана. Но по-шукшински чудачество — поступок души. Только вот оценить его, кроме автора и читателей, некому… Короткий и по-правдивому грустный рассказ.

«Свечечка» Юрия Казакова (1973)

img_7884

Обложка книги: © ИП Сапронов Г.К.

Юрий Казаков — лирический писатель, отдалённый в творчестве от социальных вопросов и сосредоточенный на «внутренних впечатлениях и переживаниях». Два рассказа Казакова 70-х годов — «Свечечка» и «Во сне ты горько плакал…» — построены как монологи, обращённые к его сыну Алёше. Почти весь сюжет «Свечечки» укладывается в прогулку отца и маленького сына и их возвращение домой. Однако как написано! Чистая лирика в прозе, рассказ в образах: сырой и тёмный осенний вечер, игрушечный автомобильчик в руках мальчика, тёплый и светлый дом, подсвечник в виде пухлого добродушного человечка, та самая «свечечка». «Маленькость» сына (по-другому не назовёшь!) и отцовская любовь передаются каждым уменьшительно-ласкательным словом, каждой по-детски искажённой фразой сына, каждым словом отца.

На другом уровне это рассказ о «движении души» из темноты к свету, «от ночного тёмного леса к светлому тёплому дому», от экзистенциального тупика к желанию жить. На этом пути огоньком для лирического героя становится его ребёнок. Это сотворяет из рассказа тихую нежную молитву.

Вот когда-нибудь ты узнаешь, как прекрасно идти под дождем, в сапогах, поздней осенью, как тогда пахнет, и какие мокрые стволы у деревьев, и как хлопотливо перелетают по кустам птицы, оставшиеся у нас зимовать. Погоди, сделаем мы кормушку у тебя под окном, и станут к тебе прилетать разные синички, поползни, дятлы…

«Страшный немец Мекленберг» Юрия Рытхэу (1989)

img_7882

Обложка: © Журнал "Знамя", 1989, №1

Юрий Рытхэу — чукотский писатель, для которого родной край стал краеугольным образом, главным местом действия в художественных произведениях. В рассказе «Страшный немец Мекленберг» писатель тоже пишет о Чукотке, обращаясь к прошлому: к истории середины века.

Когда-то в чукотское селение Улак приехал парень Мекленберг. Нашёл работу на полярной станции, женился на чукчанке, построил дом. Был он на все руки мастер: местную тюремную камеру такой добротной сделал, что в ней не заключённые сидели — тех в Улаке и не было — а проезжающие останавливались. И всё было хорошо, да началась Великая Отечественная война (впрочем, только отголосками доходящая до Дальнего Востока). В селе вспомнили о немецкой фамилии Мекленбурга — и без суда и следствия определили мужчину в немецкие шпионы.

В десятистраничном рассказе, фрагменте чукотской действительности, умещается и несправедливое деление на «своих» и «чужих», и политические репрессии, и настоящая человеческая любовь, и — прежде всего — умение жить, честно занимаясь своим делом. Рытхэу создает историю простым слогом, но лёгкость слов не облегчает тяжесть происходящего на страницах. И по-настоящему страшное заключается в последних строках.

Ветра не было. Лишь откуда-то снизу, с подножия сопки время от времени, словно тяжкий вздох невидимого существа, доносилось еле уловимое движение воздуха. Постепенно всё обволакивалось густеющей синевой. Она заполняла ложбины, долины замерзших ручьев и речек, под­нималась выше, пока не скрыла редкие огни Улака, оставив лишь от­блеск электрического освещения в окнах кают-компании полярной станции.

Фото на обложке: Soviet Artefacts on Unsplash

Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!

А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!

 

Добавить комментарий

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2024 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Наши партнёры:

Приложение Фонбет на Андроид

Яндекс.Метрика