Издательство «Астрель-СПб» опубликовало в социальных сетях информацию о приобретении прав на роман «Бесконечная шутка» Дэвида Фостера Уоллеса.
«Бесконечная шутка» (Infinite Jest) — наиболее известное произведение американского писателя Дэвида Фостера Уоллеса. Роман прославился своим объёмом (чуть больше 1000 страниц), чрезвычайно сложным содержанием (огромное количество сносок — и даже сносок на сноски, сводящий с ума нарратив и никакой хронологии) и отсутствием перевода на русский. Кроме того, журнал Time назвал его одним из лучших англоязычных произведений минувшего столетия.
Автору «Шутки» пророчили великое будущее: критики называли его гением и видели в нём перспективнейшего автора XXI века. Увы, в 2008 году Дэвид Фостер Уоллес покончил с собой, не справившись с тяжёлой депрессией.
«Астрель-СПб» сообщает, что на данный момент переведена половина романа, однако впереди ещё предстоит большая работа. Предположительно, первый русский перевод «Бесконечной шутки» увидит свет в 2017 году.
Читайте также
Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!
А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!