Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Рецензия на сборники стихотворений «Поэтические импровизации» автора Веры Ступиной

Поэтические беседы

Поэзия Веры Ступиной сложно и прочно связана со стихами поэтов-классиков Золотого и Серебряного века. Произведения из сборника «Поэтические импровизации» построены следующим образом: Вера Ступина берет известную строку и, отталкиваясь от нее, создает свое стихотворение.

Стихи А.С. Пушкина автор чаще всего развивает и поэтически обдумывает, как, например, происходит с его известными строками:

«О, сколько нам открытий чудных,

Готовит просвещенья дух...»

Ты только вдумывайся умно,

В те книги, что тебя влекут.

Существуют в пушкинских вариациях и «пограничные случаи».

Вы не беситесь! Ваши слезы,

Ваши страданья ни к чему...

Казалось бы, явная полемика с «Я вас люблю, хоть я бешусь...», однако есть основания предположить, что это развитие, рассмотрение сюжета «с другой стороны», глазами героини.

Смысл, который вкладывает автор в вариации стихов М.Ю. Лермонтова, часто меняется на противоположный первоисточнику.

«Как скучно и грустно, и некому руку подать,

В минуту душевной невзгоды...»

Так кажется только! О Боге подумай сто раз!

Ему помолись! И с утра! И даже, конечно, в дороге!

Против лермонтовской безнадежности – смиренная надежда нашей современницы.

Стихотворения-вариации, посвященные С.А. Есенину, пожалуй, наиболее полемичны. Лирическая героиня часто не принимает образы, который создает поэт. Если пить, то подать «квасу, а не водки», «руки милой», которые были «парой лебедей», станут «только сном», а женщина, которая «прищуренным глазом хулигана свела с ума»,

не хотела,

Никого так с ума сводить.

Не мигала тебе, а смотрела.

В поэтическом мире А. А. Ахматовой лирическая героиня, напротив, «своя». Поэтому Вера Ступина буквально дорисовывает стихи Ахматовой, подмечая детали и углубляя общую картину.

«Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: «Не стой на ветру...»

Ты любовью была на минутку,

А сейчас уходи! Не люблю!

Вариация придает реплике персонажа некоторую опасную амбивалентность. То, что казалось заботой, может быть враждебностью.

Если в смысловом наполнении автор может противостоять классикам, то стилистически следует за ними. И это не подражательство, а точное воспроизведение сути, стремление к гармонии цитаты и дальнейшего текста.

На известную цитату И.А. Бродского «Платье его в беспорядке, и в мыслях – сажа» Вера Ступина отвечает так:

Что вам молчанье мое? Не желаю

Вслух комментировать поступки и мысли.

В платье не беспорядок! И в мыслях не сажа!

Чувства мои о хамство разбились!

Несмотря на полемичность и значительный уход от заданной темы, Вера Ступина сохраняет интонацию Бродского. Такое бережное отношение к авторскому голосу в целом характерно для творчества автора.

Понравился материал? Подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram.

 

Добавить комментарий

Для того, чтобы мы могли качественно предоставить Вам услуги, мы используем cookies, которые сохраняются на Вашем компьютере. Нажимая СОГЛАСЕН, Вы подтверждаете то, что Вы проинформированы об использовании cookies на нашем сайте. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2025 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Наши партнёры:

Приложение Фонбет на Андроид

Erid: F7NfYUJCUneP4zf5sN8X

Яндекс.Метрика