Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Рецензия на сборники стихотворений «Поэтические импровизации» автора Веры Ступиной

Поэтические беседы

Поэзия Веры Ступиной сложно и прочно связана со стихами поэтов-классиков Золотого и Серебряного века. Произведения из сборника «Поэтические импровизации» построены следующим образом: Вера Ступина берет известную строку и, отталкиваясь от нее, создает свое стихотворение.

Стихи А.С. Пушкина автор чаще всего развивает и поэтически обдумывает, как, например, происходит с его известными строками:

«О, сколько нам открытий чудных,

Готовит просвещенья дух...»

Ты только вдумывайся умно,

В те книги, что тебя влекут.

Существуют в пушкинских вариациях и «пограничные случаи».

Вы не беситесь! Ваши слезы,

Ваши страданья ни к чему...

Казалось бы, явная полемика с «Я вас люблю, хоть я бешусь...», однако есть основания предположить, что это развитие, рассмотрение сюжета «с другой стороны», глазами героини.

Смысл, который вкладывает автор в вариации стихов М.Ю. Лермонтова, часто меняется на противоположный первоисточнику.

«Как скучно и грустно, и некому руку подать,

В минуту душевной невзгоды...»

Так кажется только! О Боге подумай сто раз!

Ему помолись! И с утра! И даже, конечно, в дороге!

Против лермонтовской безнадежности – смиренная надежда нашей современницы.

Стихотворения-вариации, посвященные С.А. Есенину, пожалуй, наиболее полемичны. Лирическая героиня часто не принимает образы, который создает поэт. Если пить, то подать «квасу, а не водки», «руки милой», которые были «парой лебедей», станут «только сном», а женщина, которая «прищуренным глазом хулигана свела с ума»,

не хотела,

Никого так с ума сводить.

Не мигала тебе, а смотрела.

В поэтическом мире А. А. Ахматовой лирическая героиня, напротив, «своя». Поэтому Вера Ступина буквально дорисовывает стихи Ахматовой, подмечая детали и углубляя общую картину.

«Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: «Не стой на ветру...»

Ты любовью была на минутку,

А сейчас уходи! Не люблю!

Вариация придает реплике персонажа некоторую опасную амбивалентность. То, что казалось заботой, может быть враждебностью.

Если в смысловом наполнении автор может противостоять классикам, то стилистически следует за ними. И это не подражательство, а точное воспроизведение сути, стремление к гармонии цитаты и дальнейшего текста.

На известную цитату И.А. Бродского «Платье его в беспорядке, и в мыслях – сажа» Вера Ступина отвечает так:

Что вам молчанье мое? Не желаю

Вслух комментировать поступки и мысли.

В платье не беспорядок! И в мыслях не сажа!

Чувства мои о хамство разбились!

Несмотря на полемичность и значительный уход от заданной темы, Вера Ступина сохраняет интонацию Бродского. Такое бережное отношение к авторскому голосу в целом характерно для творчества автора.

Понравился материал? Подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram.

 
Мы используем Cookies, в том числе с использованием сервиса веб-аналитики "Яндекс.Метрика". Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие обработку данных Cookies, в том числе с использованием сервиса веб-аналитики "Яндекс.Метрика" в соответствии с Политикой. Это файлы, которые помогают нам сделать ваш опыт взаимодействия с сайтом удобнее.
Согласен

О проекте

© 2011 - 2025 Портал Субкультура. Онлайн-путеводитель по современной культуре. Св-во о регистрации СМИ ЭЛ № ФС 77 - 66522. Проект предназначен для лиц старше 18 лет (18+).

E-mail: main@sub-cult.ru

Яндекс.Метрика