Что объединяет сонеты Уильяма Шекспира и музыку? Альбом Sonnets от Universalis из трёх треков. Каждая песня состоит из двух связанных по теме сонетов и оформляется хорошим инструменталом. Аранжировка живая и современная, благодаря чему Шекспира можно слушать даже спустя столетия и не скучать. Другой плюс альбома в том, что автора уж точно не переврали — тексты оригинальные, с той самой староанглийской моралью и «thee» вместо привычного «you».
В последние годы авторы всё чаще обращаются к классике и дают ей новые смыслы в альбомах. Вдохновение ли это, искренняя любовь к первоисточнику или тренд? В интервью мы поговорили с Universalis о творчестве Шекспира, неоклассике и ближайших живых выступлениях.
— Один из самых волнующих вопросов: почему выбрали сонеты Шекспира?
— Когда-то очень давно мне подарили сборник его сонетов на английском языке, который я, конечно, не прочитал: язык архаичный, темы абстрактные. Их чтение для современного неподготовленного читателя всё равно что археология: чтобы добраться до смысла, нужно провести основательные «раскопки» текста.
Нужно сделать пояснение: проект Universalis раньше выпускал исключительно инструментальные записи в духе композитора-неоклассика Макса Рихтера, где смешивалась литературная основа, оркестр, а также цифровые и аналоговые синтезаторы. Таких альбомов было записано много, и в какой-то момент мне захотелось попробовать что-то новое: обратиться к слушателю не опосредованно, игрой смыслов и контекстов, а напрямую — голосом и текстом.
А ещё я очень люблю караоке, особенно относительно старые песни вроде ранних Дэвида Боуи, Pink Floyd, Led Zeppelin, Depeche Mode и Eurythmics. Всегда хотелось сделать что-то в подобной эстетике.
И тут мы возвращаемся к тому сборнику Шекспира. Дело в том, что глэм-рокеры во многом занимались переосмыслением английского ренессансно-барочного наследия. Это проявляется и в их музыке, и в текстах, и даже в сценических образах. Вот тут у меня пазл и сложился. Я решил, что было бы неплохо «закольцевать» историю: провести линию от условного Боуи обратно к Шекспиру через призму мышления человека, живущего в 2025 году, когда по всему миру победоносно шагает ностальгия по ретро.
— Шекспир — почитаемый писатель, был ли у вас страх «не угодить» фанатам его творчества?
— Никакого страха не было и нет. За всю музыкальную историю в мире было не так много случаев обращения к сонетам Шекспира как к литературной основе поп- или рок-песни. По-моему, это настолько прикольно и необычно, что тут сама попытка должна вызывать интерес: получилось ли у автора? Как он решил задачу перевода этих текстов на язык музыки?
Ещё надо отметить, что в России совершенно особенная публика: люди, которые активно слушают новую музыку, считают своим долгом высказать о ней мнение. За всё время деятельности в качестве музыканта я сталкивался и с одобрением, и с ненавистью. Больше всего люблю хейтеров: ведь если люди хейтят, значит, они неравнодушны. А неравнодушие сегодня — самый ценный ресурс для любого художника в самом широком смысле слова. Так что я буду рад любому содержательному отклику у ценителей творчества Шекспира: как положительному, так и критическому.
— Сонеты Шекспира часто посвящены любви, времени, бессмертию и ревности. Какой из этих мотивов стал для вас главным при создании музыки и почему?
— Как я уже говорил, тексты Шекспира сегодня приходится «раскапывать», чтобы добраться до их первозданного смысла, если это вообще возможно — поэзия же. При работе над альбомом я прочитал их все и обнаружил, что лишь немногие меня по-настоящему зацепили. 70% сонетов крутятся вокруг любовных треугольников, философской дидактики из разряда «сейчас я вас научу, как надо жить» и тому подобного. Однако есть и абсолютно вневременные жемчужины, которые и сформировали основу моего альбома.
Кстати, у сонетов отсутствует формальная симметрия как на уровне строф, так и на уровне строк. Поэтому отдельной задачей была их адаптация под куплетно-припевную форму. Пришлось брать на каждую песню по два сонета, а это требовало их тематической подгонки друг под друга. Так что в какой-то степени мой альбом — это ещё и литературная кураторская программа.

Фото: соцсети Universalis
— Использование поэзии великих писателей — тренд в российском музыкальном пространстве. Как думаете, почему?
— У меня две версии. Во-первых, у нас в России очень литературоцентричное и читающее общество. Во-вторых: вопрос авторских прав. Тексты классиков можно использовать бесплатно, художественный уровень — запредельный, проверка временем — пройдена.
— Как вы думаете, готова ли современная аудитория к такому синтезу классики и электронной музыки?
— Не берусь судить об этом, но надеюсь, что да. Есть же целое направление — неоклассика или «класситроника», где дружно уживаются классический и электронный составы. И потом, не будем забывать, что в советское время на эстраде та же Алла Пугачёва активно использовала тексты классических поэтов — Цветаевой, Пастернака и так далее. У неё, кстати, есть песня «Сонет» — тоже на текст Шекспира. А пару лет назад Леонид Фёдоров из «АукцЫона» записал целый альбом на стихи Пушкина. Так что, мне кажется, у интеллектуально развитой аудитории подобный синтез должен вызвать скорее любопытство, чем скептицизм.
— Все три песни в альбоме — англоязычные. Вы решили оставить оригинальные строки Шекспира по какой-то определённой причине?
— Я не нашёл ни одного перевода на русский язык, который звучал бы достаточно современно. Кроме того, поэзию переводить — дело неблагодарное. Теряются оттенки смыслов, игра и сочетаемость слов, появляется ещё одна интерпретационная «прокладка» между автором и читателем. Перед записью я многократно прослушал, как декламируют сонеты носители английского, и пришёл к выводу, что их обязательно надо исполнять на родном для Шекспира языке. Английский не мой родной язык, понятно, что полностью от акцента уйти невозможно, однако лучше так, чем петь на русском с плохим переводом.
— Вдохновлялись ли вы чем-то при работе над альбомом? Музыкой, фильмами или личностями?
— Безусловно. Кроме Дэвида Боуи, Eurythmics, Леонарда Коэна, который, по моему мнению, очень близок к Шекспиру и сам в мемуарах признававший его влияние, меня вдохновил ситком начала нулевых «С глаз долой, из чарта — вон» с Хью Грантом и Дрю Бэрримор. Там совершенно потрясающие ироничные песни в стилистике 80-х: Wham! и Джорджа Майкла. Не имея формального образования в области вокального искусства, я выбрал для себя такую же полупрофессиональную манеру, как это делает в фильме Хью Грант. Надеюсь, у меня получилось.
— Можете рассказать, почему выбрали неоклассику и электронику, а не, например, поп или рок направления?
— Ответ очень простой: мне нравится именно такой набор музыкальных выразительных средств. Я люблю и понимаю этот музыкальный язык, он позволяет мне наиболее эффективно и внятно выражать мысли.
— Можно ли где-то услышать вашу музыку вживую?
— В настоящий момент я готовлю сольную программу «Необратимость». Надеюсь, к лету она будет готова. На концерте я буду выступать в роли человека-оркестра: не только играть на рояле, но и создавать в реальном времени эмбиент-подложку с использованием аналоговых синтезаторов. Музыка будет сопровождаться проекциями оригинального видеоряда, который я сделал сам. Кто знает — возможно, я представлю и живые, более инструментальные версии сонетов. Если сделать переложение для фортепиано, как изначально я их и писал, они зазвучат как песни ренессансных менестрелей.
Понравился материал? Подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram.