Топ-100

Напишите нам

Есть интересная новость?

Хотите, чтобы мы о вас написали?

Хотите стать нашим автором?

Пишите на: main@sub-cult.ru

Аскольд Акишин: мастер комикс-адаптации классической литературы

Аскольда Акишина без преувеличения можно назвать крупнейшим мастером российской комикс-индустрии. Он был участником легендарной комикс-студии КОМ, а со времен стал членом Профессионально-творческого союза художников и графиком Международной федерации художников ЮНЕСКО. Его комиксы издаются в Англии, Франции, Польше и, конечно же, России. Акишин преуспел в создании графических работ разных жанров, но чаще всего его комиксы ассоциируются у читателя с обстоятельной и смелой адаптацией классики. Сегодня мы расскажем о его графических романах, основанных на произведениях русской классической литературы. Подборка придётся по душе как тем, кто верит, что классика актуальна во все времена, так и скептикам, считающим, что произведения прошлых веков невозможно вписать в современный контекст.

Ещё до вступления в КОМ — известный Московский комикс-клуб, сплотивший первых российских комиксистов — Акишин обращался к адаптации классики. В конце 80-х он нарисовал комикс-рассказы «Прорыв» по мотивам «Мертвые сраму не имут» Бакланова и «Commando» на основе повести «Тимур и его команда» Гайдара. Однако крупной формой, которую сегодня именуют графическим романом, их назвать ещё было нельзя.

«Мастер и Маргарита» («Бумкнига», 2020)

© «Бумкнига»

Первой масштабной адаптацией Акишина можно считать его совместную работу с Заславским над «Мастером и Маргаритой», выполненную в 1992-1993 годах. Так уж вышло, что комикс издали в России только в 2020 году, зато до этого момента он успел побывать на книжных полках Польши и Франции.

Для адаптации Булгаковского произведения сценарист много работал с первоисточником и черновиками писателя. Заславский изучал многочисленные авторские версии романа: вычленял эпизоды, неизменные во всех редакциях «Мастера и Маргариты», и на их основе выделял наиболее значимые для автора фрагменты. Художник же с особой внимательностью отнёсся к ленинградским реалиям. Рисунок Акишина привлекает читателя необычными ракурсами и кинематографичной раскадровкой. На протяжении комикса художник, меняя графический стиль, дополнительно выделяет смену сюжетных перипетий. Все эти приёмы позволяют глубже погрузиться в нетипичную живую трактовку оригинала.

«Жорж Дантес. Удивительный путешественник во времени» («Комильфо», 2016)

© «Комильфо»

Следующее обращение Акишина к русской классике оказалось намного смелее, даже провокационнее. Сценарий Виталия Терлецкого — это вызов и вместе с тем забавная игра, в которую Акишин сумел внести мистической драматургии. Жорж Дантес путешествует во времени и влияет на жизни именитых русских писателей. Пушкин — дьявол — замыслил массовое убийство людей не иначе как своим стихом. Маяковский — злодей — летает по Марсу и громит Северную столицу. А Гоголь — руководитель усатого синдиката — спасает Землю. Столь абсурдный мир навряд ли нашёл бы отклик у широкого читателя, если бы не фотографичность и строгость Акишинского рисунка, уравновешивающая исторический беспредел. Дуэт с Терлецким показал, что такое вольное обхождение с классикой может быть не только увлекательным, но и корректным.

«Преступление и наказание» («КомФедерация», 2017)

© «КомФедерация» / Woody-comics

Видимо, работа с Терлецким повлияла на Акишина, и он уже самостоятельно поместил Петербург Достоевского в альтернативную вселенную. Построенный по законам Айзека Азимова мир Акишин напичкал роботами, снующими на фоне знаковых достопримечательностей Северной столицы. Раскольников оказывается бионженером, его матушка и сестра — мутантами-осьминогами, Свидригайлов — гномом, а колония, куда в итоге отправился главный герой, — планетой Уран №1821. И хотя графический роман наполнен цитатами из первоисточника, получить представление об оригинале «Преступления и наказания» на его основе сложно. Да и навряд ли кто-то после прочтения комикса обратиться к Достоевскому. Эта работа Акишина, скорее, предназначена для ценителей творчества художника и поклонников Достоевского, открытых новому.

«Омон Ра» («Комильфо», 2018)


© «Комильфо» / Лабиринт

Виктор Пелевин, признанный современный классик, сам выбирал художника для адаптации своего первого романа. И не прогадал: графика Акишина в умах читателей синонимична советскому прошлому, а любовь комиксиста к контрастам и мистификациям подчёркивает всю абсурдность событий, произошедших с героем. Комикс практически не отступает от романа: неизменное сюжетное сжатие здесь умело компенсируется художественными приемами. В конце сценарист Кирилл Кутузов немного комкает повествование, но это не портит удовольствие от прочтения очередной умелой адаптации. Графический роман «Омон Ра» займёт достойное место на полке широкого круга читателей, он хорош и сам по себе, и в дополнении к Пелевинскому оригиналу.

Серия «Поэты Серебряного века в комиксах» («Эксмо», 2019-…)

© BlackBirdComics

Под кураторством центра комиксов SMART-библиотеки им. Анны Ахматовой вышло уже две комикс-биографии поэтов Серебряного века — Ахматовой и Гумелева. Работы выполнены трио из художника Акишина, сценариста Двинского и автора идеи Дроздова. В конце года выйдет комикс о Маяковском, сценаристами которого выступят уже Кондратьев и Дроздов. Конечно, не стоит тешить себя надеждой, что небольшой комикс перескажет биографию поэтов. Графический роман укажет лишь направление, в котором стоит пойти для знакомства с ней. Повествование заостряет внимание на ключевых моментах биографии, в традициях сериализации подогревая интерес зрителя. У сценариста каждая сюжетная нить с крючком, а у художника каждая деталь – элементом исторического пазла. Любовь Акишина к графической точности доходит до нужной в случае работы с жизнью реальной личности крайности. Персонажи легкоузнаваемы, и даже модель пистолетов, из которых стрелялись Гумилёв с Волошиным, соответствует архивным данным. Комиксы на отлично справляются с задачей популяризации не только биографии поэта, но и самого девятого искусства.


© «Бумкнига»

Пожалуй, сложно найти другого российского художника, чьи манера рисовать и отношение к работе подходили бы лучше для адаптаций классики. Даже строгие критики, оберегающие неприкосновенность канона, благосклонно отмечают его работы как «неожиданно хорошие для комикса». Надеемся, что Акишин и дальше продолжит радовать своих фанатов и ломать стену между большим русским романом и комиксом.

Фото обложки: © «КомФедерация» / Woody-comics

Понравилась подборка? Эти и другие книги вы найдёте на ЛитРес!

Понравился материал?

Подпишись на наш Instagram

А также паблик Вконтакте!

 

Добавить комментарий

18+
Яндекс.Метрика