22 мая состоялось интервью с петербургским отделением BTSforia, организатором благотворительных сборов и проектов, приуроченных к значимым датам в деятельности южнокорейской группы BTS.
Кристина, Лейла, Соня, Гил и Вика — команда BTSforia — о том, какое место они занимают в российском движении халлю и о всеобъемлющей любви, которую организация дарит фанатам.
— Как вы «связались» с k-pop? Было это влиянием корейской волны или сторонних факторов?
Кристина: В своё время я начала смотреть турецкие сериалы. Когда я искала, что бы посмотреть, я наткнулась на дорамы (прим. корейские сериалы). Уже потом, после погружения в культуру через сериалы, я решила послушать корейскую музыку. Вот тогда в моём плейлисте начали появляться BTS.
Соня: В k-pop фандом (прим. субкультура, собирательное обозначение фанатов чего-либо) я попала во время апрельского карантина 2020 года. Я тоже начала с дорам, но затем каким-то магическим образом попала в мир BTS (смеётся). Сама не помню, как я здесь очутилась. Начала слушать музыку, следить за группой, вот и всё.
Читайте также
Гил: С k-pop я знакома с 2015 года. Азиатская культура всегда окружала меня — у меня было много знакомых, которые увлекались ею. Плюс ко всему я занимаюсь косплеем (прим. субкультура, перевоплощение в определённых персонажей при помощи костюмов и грима). В довольно тяжёлый для меня период я вышла на эту азиатскую тему, начала изучать обстановку — что-то мне нравилось, что-то нет. С BTS я познакомилась тогда же, но «вернулась» к ним только спустя пять лет. Я именно ARMY (прим. “имя” фанатов BTS). Мои увлечения в целом далеки от k-pop. Но BTS своей музыкой оказали мне поддержку, и я прониклась их творчеством.
Лейла: Когда я услышала вопрос, я задумалась о термине «корейская волна». Я не знакома с этим явлением, но, возможно, именно в неё я и попала. Моё знакомство с BTS было довольно забавным. Я переехала в пустую квартиру, и всё, что у меня было — это матрас и телевизор с подпиской на онлайн-кинотеатр. В какой-то момент я стала видеть в рекомендациях отрывки из дорам. Я подумала, почему бы не посмотреть? Мне говорили: «Так и на k-pop подсядешь». Я не знала, что это такое, и решила поискать. Первые, на кого я наткнулась, были BTS, которыми я впоследствии увлеклась. До них я никогда не интересовалась Кореей.
Прим. Корейская волна, или халлю — распространение современной культуры Южной Кореи по всему миру. В 2000-х корейская волна пришла в Китай и Юго-Восточную Азию, затем в Японию в 2003-2005 гг., а после 2005 года заполонила собой Средний Восток, Африку, Латинскую Америку и Восточную Европу. Первоначальный интерес был связан с телесериалами; в дальнейшем нетъемлемой частью халлю стала поп-музыка — K-pop.
BTSforia в Петербурге создавалась в марте 2021 года как благотворительная организация. Поздравления к дням рождения участников BTS, вечеринки, просмотры концертов — всё это появилось со временем. Несмотря на то, что девочки занимаются проектами чуть больше года, они преуспели в этом, и за их деятельностью следит всё ARMY-сообщество города.
— Насколько ваши переговоры по проектам зависят от погружённости противоположной стороны в тему? Уточняете ли вы, что организовываете мероприятие конкретно о BTS?
Лейла: На последних переговорах я не упоминала название группы. Спросили о целях аренды, и я объяснила это как промоушен музыкальной группы. Не стала уточнять, какой именно.
Почему? Потому что считаете, что это не имеет значения, или не хотите столкнуться с скепсисом?
Лейла: Сложно сказать. Почему-то именно в момент переговоров я запнулась об этот вопрос.
Гил: И то, и другое имеет смысл. Во-первых, это действительно их не касается. Мы приходим обговорить только технические и организационные моменты. Говоря о скепсисе, к сожалению, с ним тоже можно столкнуться. Люди, не разобравшись, могут отказать просто потому, что услышат словосочетание «корейская группа». Наша задача — вести переговоры так, чтобы нас воспринимали серьёзно. Проблема в восприятии есть, мы ощущаем её. Приходится находить правильные слова.
— Проблема ощущается, потому что вы видите скептически настроенных людей в нашем обществе, не готовых идти навстречу трендам, далёким от нашей культуры? Или потому что вы уже сталкивались с негативом и имеете неудачный опыт?
Гил: Я занимаюсь косплеем с 2013 года и на протяжении всей деятельности слышу неоднозначные реплики в сторону этого занятия. Наши образы зачастую связаны с Азией. Когда сталкиваешься с подобным отношением, появляется желание показать, а не рассказать, чтобы люди сами всё поняли. Касательно BTS — я наблюдала много скептических реакций. Стоило заговорить о них — и диалог начинался с закатывания глаз. Это касается и всего остального, связанного с корейской поп-культурой. Но есть личное общение, а есть деловое. Мы работаем с тем, что нам дают BTS. Нам нужно пытаться проложить путь к осознанию того, что это не то, чем оно кажется на первый взгляд. Были случаи, когда люди, увидев то, что делает Руби (прим. основательница BTSforia), меняли своё отношение. К этому мы и стремимся.
Лейла: В первый раз, когда мы арендовали лофт для просмотра концерта, девушка выпытывала у нас, чей будет концерт. Ну, мы переглянулись, ответили: BTS. Она отреагировала положительно, так что мы выдохнули. Но был случай с ивентом в клубе. Когда я связывалась с администраторами, они, узнав направление и тематику вечеринки, начали сомневаться. Думали, что придёт мало людей, что придут девочки-подростки, пытались завышать ценники — это и есть предвзятость. Но после удачной вечеринки они становятся более дружелюбными (смеётся). Интересно наблюдать за тем, как меняется отношение людей.
Кристина: По части благотворительности — мы пишем, что мы BTSforia, но не поясняем. Никому не было интересно, что это.
Гил: Лучше ровное отношение. Скепсис действительно напрягает. Иногда приходится объяснять, что мы не «играемся в ладошки» — у нас есть команда организаторов, у нас есть бюджет. То, что мы делаем, серьёзнее, чем кажется.
— Мне хочется поговорить с вами о кавер-дэнс культуре. Мне известно, что вы также организовываете тренировки. Расскажите поподробнее о них и о том, каким вы видите будущее кавер-дэнса? Каковы его перспективы?
Прим. Кавер-дэнс — исполнение танца, который был показан в клипах или на концертах k-pop групп.
Вика: Наши танцевальные сборы сложились локально. После проведения московского флешмоба остались люди, которые выказали желание продолжить танцевать хореографии корейских групп. Разброс по возрасту был достаточно большой, от 14 лет до 45, и собрать команду было сложно. Они хотели танцевать, но не более. Ни к формированию команды, ни к баттлам, ни к общественным выступлениям они не были готовы. Но мы танцуем уже целый год. В свою очередь, наша главный тренер по танцам состоит в своей команде, успешно участвует в баттлах и конкурсах. Она наш пример. Я не думаю, что на данный момент кавер-дэнс имеет большие обороты. Немногие подходят к этому серьёзно, но те, кто решается на это… Они крутые. Они восхищают меня. Возможно, это к чему-то и приведёт.
— Насколько я знаю, ты танцуешь в группе DOWNTOWN.
Вика: Да! Команда сформировалась спонтанно, но сейчас мы стали семьёй. Мы тесно связаны с BTSforia.
Кристина: Говоря о танцах — это ещё одна прекрасная возможность объединиться. Единение — сила, благодаря которой наш проект существует и развивается.
— Мне интересно, насколько часто мультифандомность (прим. увлечение несколькими группами) встречается среди ARMY. BTSforia масштабом своих проектов выглядит как нечто исключительное, и хотелось бы порассуждать о перспективах создания организаций, которые действовали бы от имени других групп.
Гил: Да, так как мы не являемся мультифандомными, сложно говорить за других фанатов. Но всё в их руках, ведь спрос рождается людьми.
Кристина: Нужен толчок. Нашим толчком стала Руби, которая всех вздёрнула и намекнула, что пора уже заявить о себе. Если в другом фандоме найдётся такой человек, за ним тоже пойдут.
Гил: ARMY-фандом начал делать проекты очень давно ещё в других странах. Со временем они начали набирать обороты. Важно, чтобы в фандоме как в единой массе мысли о действиях переросли к самим действиям. Это должно быть масштабно. Обвинять ARMY за их всеобъемлемость — самое простое, что можно сделать. Лучше эту энергию использовать на пользу. ARMY не всегда было много, и они были не везде. Всё решают действия. Если хочется чего-то, нужно просто брать и делать.
— Несмотря на то, что вы не причисляете себя к k-pop движению, вы являетесь значительным звеном российского комьюнити, приносящим почитателям корейской культуры возможность окунуться в неё. В Петербурге, Москве и других крупных городах работают мастера корейского маникюра, рестораны и к-поп кафе, даже парикмахерские. Строит ли ваша команда дальнейшие далеко идущие планы, которые могут способствовать распространению корейской поп-культуры?
Кристина: С каждым новым проектом мы стараемся организовать всё больше и масштабнее и надеемся, что так и будет. Мы готовы сделать всё, что в наших силах. Хочется, чтобы нас видели, хочется заинтересовать людей так, чтобы им хотелось об этом говорить.
Гил: Мыслим ли мы какими-то более масштабными вещами? Скорее да. Есть достаточное количество идей и проектов, которые будут способствовать большему распсространению и будут более громкими. Но это закономерно требует большего количества ресурсов. Мы зависимы от увлечённого Кореей комьюнити, это так. Планы есть, мы готовы работать дальше, и мы хотим делать больше и лучше. Но то, что мы имеем уже сейчас, несравнимо с тем, что у нас было год назад. У нас есть наши состоявшиеся проекты, наши будущие планы, наши ARMY. Мы прошли большой путь и уверенно движемся дальше.
Понравился материал? Пожертвуйте любую сумму!
А также подпишитесь на нас в VK, Яндекс.Дзен и Telegram. Это поможет нам стать ещё лучше!